Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Micah 2:10 - Catholic Public Domain Version

10 Rise and depart, for there is no relief for you here. Because of its uncleanness, it will be corrupted with a most wicked decay.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

10 Arise ye, and depart; for this is not your rest: because it is polluted, it shall destroy you, even with a sore destruction.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

10 Arise and depart, for this is not the rest [which was promised to the righteous in Canaan], because of uncleanness that works destruction, even a sharp and grievous destruction.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

10 Arise ye, and depart; for this is not your resting-place; because of uncleanness that destroyeth, even with a grievous destruction.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

10 Rise up and go! This can’t be the resting place; because of its uncleanness, it destroys and the destruction is horrific.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

10 Arise ye, and depart, for there is no rest here for you. For that uncleanness of the land, it shall be corrupted with a grievous corruption.

Féach an chaibidil Cóip

English Standard Version 2016

10 Arise and go, for this is no place to rest, because of uncleanness that destroys with a grievous destruction.

Féach an chaibidil Cóip




Micah 2:10
20 Tagairtí Cros  

then I will take away Israel from the face of the land, which I have given to them. And the temple, which I have sanctified to my name, I will cast out from my sight. And Israel will be a proverb and a parable among all the peoples.


In the days of Pekah, the king of Israel, Tiglath-pileser, the king of Assyria, arrived and captured Ijon, and Abel Bethmaacah, and Janoah, and Kedesh, and Hazor, and Gilead, and Galilee, and the entire land of Naphtali. And he took them away into Assyria.


And in the ninth year of Hoshea, the king of the Assyrians captured Samaria, and he carried away Israel to Assyria. And he stationed them in Halah and in Habor, beside the river of Gozan, in the cities of the Medes.


I will uproot you from my land, which I gave to you, and from this house, which I sanctified to my name, and I will cast it away from before my face, and I will deliver it to be a parable and an example for all the peoples.


And he blessed them, and they were multiplied exceedingly. And he did not diminish their beasts of burden.


Let the heavens rejoice, and let the earth exult; let the sea and all its fullness be moved.


For thus says the Lord: "Behold, in this turn, I will cast the inhabitants of the land far away. And I will afflict them no matter where they may be found."


Lift your eyes straight up, and see where you did not debase yourself. You were sitting in the roadways, waiting for them, like a robber in the wilderness. And you have polluted the land by your fornications and by your wickedness.


For a voice of lamentation has been heard from Zion: 'How is it that we have been devastated and greatly confounded? Our tabernacles have been thrown down because we have forsaken the land.' "


"Son of man, the house of Israel lived on their own soil, and they defiled it with their ways and with their intentions. Their way, in my sight, became like the uncleanness of a menstruous woman.


And I dispersed them among the Gentiles, and they have been scattered among the lands. I have judged them according to their ways and their plans.


For even until the present time, you did not arrive at the rest and the possession, which the Lord your God will give to you.


then I predict to you this day that you will perish, and you will remain for only a short time in the land, for which you shall cross the Jordan, and which you shall enter in order to possess.


I call heaven and earth as witnesses this day, that you shall quickly perish from the land, which, when you have crossed over the Jordan, you will possess. You will not live in it for a long time; instead, the Lord will destroy you.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí