Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





2 Chronicles 7:20 - Hebrew Names version (HNV)

20 then will I pluck them up by the roots out of my land which I have given them; and this house, which I have made holy for my name, will I cast out of my sight, and I will make it a proverb and a byword among all peoples.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

20 then will I pluck them up by the roots out of my land which I have given them; and this house, which I have sanctified for my name, will I cast out of my sight, and will make it to be a proverb and a byword among all nations.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

20 Then will I pluck [Israel] up by the roots out of My land which I have given [them]; and this house which I have hallowed for My Name will I cast out of My sight, and will make it to be a proverb and a byword among all nations. [Jer. 24:9, 10.]

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

20 then will I pluck them up by the roots out of my land which I have given them; and this house, which I have hallowed for my name, will I cast out of my sight, and I will make it a proverb and a byword among all peoples.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

20 then I will uproot you from my land that I gave you, and I will reject this temple that I made holy for my name. I will make it a joke, insulted by everyone.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

20 I will uproot you from my land, which I gave to you, and from this house, which I sanctified to my name, and I will cast it away from before my face, and I will deliver it to be a parable and an example for all the peoples.

Féach an chaibidil Cóip




2 Chronicles 7:20
21 Tagairtí Cros  

For the LORD will strike Yisra'el, as a reed is shaken in the water; and he will root up Yisra'el out of this good land which he gave to their fathers, and will scatter them beyond the River, because they have made their Asherim, provoking the LORD to anger.


then will I cut off Yisra'el out of the land which I have given them; and this house, which I have made holy for my name, will I cast out of my sight; and Yisra'el shall be a proverb and a byword among all peoples.


The LORD rejected all the seed of Yisra'el, and afflicted them, and delivered them into the hand of spoilers, until he had cast them out of his sight.


They burnt the house of God, and broke down the wall of Yerushalayim, and burnt all the palaces of it with fire, and destroyed all the goodly vessels of it.


You make us a byword among the nations, a shaking of the head among the peoples.


God will likewise destroy you forever. He will take you up, and pluck you out of your tent, and root you out of the land of the living. Selah.


But if they will not hear, then will I pluck up that nation, plucking up and destroying it, says the LORD.


therefore will I cast you forth out of this land into the land that you have not known, neither you nor your fathers; and there shall you serve other gods day and night; for I will show you no favor.


At what instant I shall speak concerning a nation, and concerning a kingdom, to pluck up and to break down and to destroy it;


Many nations shall pass by this city, and they shall say every man to his neighbor, Why has the LORD done thus to this great city?


I will even give them up to be tossed back and forth among all the kingdoms of the earth for evil; to be a reproach and a proverb, a taunt and a curse, in all places where I shall drive them.


It shall happen that, like as I have watched over them to pluck up and to break down and to overthrow and to destroy and to afflict, so will I watch over them to build and to plant, says the LORD.


in that you provoke me to anger with the works of your hands, burning incense to other gods in the land of Egypt, where you are gone to sojourn; that you may be cut off, and that you may be a curse and a reproach among all the nations of the earth?


Thus shall you tell him, Thus says the LORD: Behold, that which I have built will I break down, and that which I have planted I will pluck up; and this in the whole land.


Therefore I will bring the worst of the nations, and they shall possess their houses: I will also make the pride of the strong to cease; and their holy places shall be profaned.


For if you turn away from after him, he will yet again leave them in the wilderness; and you will destroy all this people.


You shall become an astonishment, a proverb, and a byword, among all the peoples where the LORD shall lead you away.


and the LORD rooted them out of their land in anger, and in wrath, and in great indignation, and cast them into another land, as at this day.


These are hidden rocky reefs in your love feasts when they feast with you, shepherds who without fear feed themselves; clouds without water, carried along by winds; autumn leaves without fruit, twice dead, plucked up by the roots;


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí