Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




John 11:3 - Hebrew Names version (HNV)

The sisters therefore sent to him, saying, *Lord, behold, he for whom you have great affection is sick.*

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

Therefore his sisters sent unto him, saying, Lord, behold, he whom thou lovest is sick.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

So the sisters sent to Him, saying, Lord, he whom You love [so well] is sick.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

The sisters therefore sent unto him, saying, Lord, behold, he whom thou lovest is sick.

Féach an chaibidil

Common English Bible

So the sisters sent word to Jesus, saying, “Lord, the one whom you love is ill.”

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

Therefore, his sisters sent to him, saying: "Lord, behold, he whom you love is sick."

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

His sisters therefore sent to him, saying: Lord, behold, he whom thou lovest is sick.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



John 11:3
16 Tagairtí Cros  

He said, *Now take your son, your only son, whom you love, even Yitzchak, and go into the land of Moriyah. Offer him there for a burnt offering on one of the mountains which I will tell you of.*


As for the holy ones who are in the earth, they are the excellent ones in whom is all my delight.


When the Lord saw her, he had compassion on her, and said to her, *Don't cry.*


Now a certain man was sick, El'azar from Beit-Anyah, of the village of Miriam and her sister, Marta.


He said these things, and after that, he said to them, *Our friend, El'azar, has fallen asleep, but I am going so that I may awake him out of sleep.*


It was that Miriam who had anointed the Lord with ointment, and wiped his feet with her hair, whose brother, El'azar, was sick.


Therefore Marta said to Yeshua, *Lord, if you would have been here, my brother wouldn't have died.


The Judeans therefore said, *See how much affection he had for him!*


Now Yeshua loved Marta, and her sister, and El'azar.


You call me, 'Rabbi' and 'Lord.' You say so correctly, for so I am.


One of his talmidim, whom Yeshua loved, was at the table, leaning against Yeshua's breast.


Erastus remained at Korint, but I left Trophimus at Miletus sick.


As many as I love, I reprove and chasten. Be zealous therefore, and repent.