Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Jeremiah 10:11 - Hebrew Names version (HNV)

Thus shall you say to them, The gods that have not made the heavens and the earth, these shall perish from the earth, and from under the heavens.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

Thus shall ye say unto them, The gods that have not made the heavens and the earth, even they shall perish from the earth, and from under these heavens.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Thus shall you say to them: The gods, who did not make the heavens and the earth, shall perish from the earth and from under the heavens.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

Thus shall ye say unto them, The gods that have not made the heavens and the earth, these shall perish from the earth, and from under the heavens.

Féach an chaibidil

Common English Bible

Tell them this: The gods who didn’t make the heavens and the earth will perish from the earth and from under the heavens.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

"And so, you shall speak to them in this way: The gods that have not made heaven and earth, let them perish from the earth and from among those places which are under heaven.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Thus then shall you say to them: The gods that have not made heaven and earth, let them perish from the earth and from among those places that are under heaven.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Jeremiah 10:11
14 Tagairtí Cros  

For all the gods of the peoples are idols, but the LORD made the heavens.


The idols shall utterly pass away.


I will declare your righteousness; and as for your works, they shall not profit you.


They are vanity, a work of delusion: in the time of their visitation they shall perish.


I will kindle a fire in the houses of the gods of Egypt; and he shall burn them, and carry them away captive: and he shall array himself with the land of Egypt, as a shepherd puts on his garment; and he shall go forth from there in shalom.


He shall also break the pillars of Beit-Shemesh, that is in the land of Egypt; and the houses of the gods of Egypt shall he burn with fire.


Declare you among the nations and publish, and set up a standard; publish, and don't conceal: say, Bavel is taken, Bel is disappointed, Merodakh is dismayed; her images are disappointed, her idols are dismayed.


They are vanity, a work of delusion: in the time of their visitation they shall perish.


You will pursue them in anger, and destroy them from under the heavens of the LORD.


Thus says the Lord GOD: I will also destroy the idols, and I will cause the images to cease from Mof; and there shall be no more a prince from the land of Egypt: and I will put a fear in the land of Egypt.


The LORD will be awesome to them, for he will famish all the gods of the land. Men will worship him, everyone from his place, even all the shores of the nations.


It will come to pass in that day, says the LORD of Armies, that I will cut off the names of the idols out of the land, and they will no more be remembered; and also I will cause the prophets and the spirit of impurity to pass out of the land.


He seized the dragon, the old serpent, which is the devil and Hasatan, who deceives the whole inhabited earth, and bound him for a thousand years,


When they arose early on the next day morning, behold, Dagon was fallen on his face to the ground before the ark of the LORD; and the head of Dagon and both the palms of his hands [lay] cut off on the threshold; only [the stump of] Dagon was left to him.