Ah, the uproar of many peoples, who roar like the roaring of the seas; and the rushing of nations, that rush like the rushing of mighty waters!
Isaiah 13:4 - Hebrew Names version (HNV) The noise of a multitude is in the mountains, as of a great people; the noise of an uproar of the kingdoms of the nations gathered together! the LORD of Armies is mustering the army for the battle. Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 The noise of a multitude in the mountains, like as of a great people; a tumultuous noise of the kingdoms of nations gathered together: the LORD of hosts mustereth the host of the battle. Amplified Bible - Classic Edition Hark, the uproar of a multitude in the mountains, like that of a great people! The noise of the tumult of the kingdoms of the nations gathering together! The Lord of hosts is mustering the host for the battle. American Standard Version (1901) The noise of a multitude in the mountains, as of a great people! the noise of a tumult of the kingdoms of the nations gathered together! Jehovah of hosts is mustering the host for the battle. Common English Bible Listen! A roar on the mountains like that of a great crowd. Listen! An uproar of kingdoms, of nations coming together. The LORD of heavenly forces is mustering an army for battle. Catholic Public Domain Version On the mountains, there is the voice of a multitude, as if of a numerous people, a voice with the sound of kings, of nations gathered together. For the Lord of hosts has given orders to soldiers of war, Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version The noise of a multitude in the mountains, as it were of many people: the noise of the sound of kings, of nations gathered together. The Lord of hosts hath given charge to the troops of war. |
Ah, the uproar of many peoples, who roar like the roaring of the seas; and the rushing of nations, that rush like the rushing of mighty waters!
Assemble yourselves, all you, and hear; who among them has declared these things? He whom the LORD loves shall perform his pleasure on Bavel, and his arm [shall be on] the Kasdim.
He will lift up a banner to the nations from far, and he will whistle for them from the end of the earth. Behold, they will come speedily and swiftly.
They will roar against them in that day like the roaring of the sea. If one looks to the land behold, darkness and distress. The light is darkened in its clouds.
Thus says the LORD, the God of Yisra'el, Behold, I will turn back the weapons of war that are in your hands, with which you fight against the king of Bavel, and against the Kasdim who besiege you, without the walls; and I will gather them into the midst of this city.
For many nations and great kings shall make bondservants of them, even of them; and I will recompense them according to their deeds, and according to the work of their hands.
I will restore to you the years that the swarming arbeh has eaten, the great arbeh, the khagav, and the caterpillar, my great army, which I sent among you.
Multitudes, multitudes in the valley of decision! For the day of the LORD is near, in the valley of decision.
Therefore in one day her plagues will come: death, mourning, and famine; and she will be utterly burned with fire; for the Lord God who has judged her is strong.