Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Genesis 49:29 - Hebrew Names version (HNV)

He charged them, and said to them, *I am to be gathered to my people. Bury me with my fathers in the cave that is in the field of `Efron the Chittite,

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

And he charged them, and said unto them, I am to be gathered unto my people: bury me with my fathers in the cave that is in the field of Ephron the Hittite,

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

He charged them and said to them, I am to be gathered to my [departed] people; bury me with my fathers in the cave that is in the field of Ephron the Hittite,

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

And he charged them, and said unto them, I am to be gathered unto my people: bury me with my fathers in the cave that is in the field of Ephron the Hittite,

Féach an chaibidil

Common English Bible

Jacob ordered them, “I am soon to join my people. Bury me with my ancestors in the cave that’s in the field of Ephron the Hittite;

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

And he instructed them, saying: "I am being gathered to my people. Bury me with my fathers in the double cave, which is in the field of Ephron the Hittite,

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And he charged them, saying: I am now going to be gathered to my people: bury me with my fathers in the double cave, which is in the field of Ephron the Hethite,

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Genesis 49:29
16 Tagairtí Cros  

but you will go to your fathers in shalom. You will be buried in a good old age.


Avraham listened to `Efron. Avraham weighed to `Efron the silver which he had named in the audience of the children of Chet, four hundred shekels of silver, according to the current merchants' standard.


So the field of `Efron, which was in Makhpelah, which was before Mamre, the field, the cave which was in it, and all the trees that were in the field, that were in all of its borders, were deeded


The field, and the cave that is in it, were deeded to Avraham for a possession of a burying place by the children of Chet.


that he may give me the cave of Makhpelah, which he has, which is in the end of his field. For the full price let him give it to me among you for a possession of a burying-place.*


Ya`akov came to Yitzchak his father, to Mamre, to Kiryat-Arba (which is Chevron), where Avraham and Yitzchak lived as foreigners.


Yitzchak gave up the spirit, and died, and was gathered to his people, old and full of days. Esav and Ya`akov, his sons, buried him.


but when I sleep with my fathers, you shall carry me out of Egypt, and bury me in their burying place.* He said, *I will do as you have said.*


All these are the twelve tribes of Yisra'el, and this is what their father spoke to them and blessed them. He blessed everyone according to his blessing.


When Ya`akov made an end of charging his sons, he gathered up his feet into the bed, and yielded up the spirit, and was gathered to his people.


His sons did to him just as he commanded them,


for his sons carried him into the land of Kena`an, and buried him in the cave of the field of Makhpelah, which Avraham bought with the field, for a possession of a burial site, from `Efron the Chittite, before Mamre.


Please let your servant turn back again, that I may die in my own city, by the grave of my father and my mother. But behold, your servant Kemoham; let him go over with my lord the king; and do to him what shall seem good to you.


to the general assembly and assembly of the firstborn who are enrolled in heaven, to God the Judge of all, to the spirits of just men made perfect,