Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Genesis 50:13 - Hebrew Names version (HNV)

13 for his sons carried him into the land of Kena`an, and buried him in the cave of the field of Makhpelah, which Avraham bought with the field, for a possession of a burial site, from `Efron the Chittite, before Mamre.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

13 for his sons carried him into the land of Canaan, and buried him in the cave of the field of Machpelah, which Abraham bought with the field for a possession of a buryingplace of Ephron the Hittite, before Mamre.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

13 For his sons carried him to the land of Canaan and buried him in the cave of the field of Machpelah, east of Mamre, which Abraham bought, along with the field, for a possession as a burying place from Ephron the Hittite.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

13 for his sons carried him into the land of Canaan, and buried him in the cave of the field of Machpelah, which Abraham bought with the field, for a possession of a burying-place, of Ephron the Hittite, before Mamre.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

13 His sons carried him to the land of Canaan and buried him in the cave in the field of Machpelah near Mamre, which Abraham had purchased as burial property from Ephron the Hittite.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

13 And carrying him into the land of Canaan, they buried him in the double cave, which Abraham had bought along with its field, from Ephron the Hittite, as a possession for burial, opposite Mamre.

Féach an chaibidil Cóip




Genesis 50:13
14 Tagairtí Cros  

The field, and the cave that is in it, were deeded to Avraham for a possession of a burying place by the children of Chet.


that he may give me the cave of Makhpelah, which he has, which is in the end of his field. For the full price let him give it to me among you for a possession of a burying-place.*


Avraham gave up the spirit, and died in a good old age, an old man, and full of years, and was gathered to his people.


Yitzchak and Yishma'el, his sons, buried him in the cave of Makhpelah, in the field of `Efron, the son of Tzochar the Chittite, which is before Mamre,


Ya`akov came to Yitzchak his father, to Mamre, to Kiryat-Arba (which is Chevron), where Avraham and Yitzchak lived as foreigners.


Yitzchak gave up the spirit, and died, and was gathered to his people, old and full of days. Esav and Ya`akov, his sons, buried him.


I will go down with you into Egypt. I will also surely bring you up again. Yosef will close your eyes.*


but when I sleep with my fathers, you shall carry me out of Egypt, and bury me in their burying place.* He said, *I will do as you have said.*


His sons did to him just as he commanded them,


Yosef returned into Egypt--he, and his brothers, and all that went up with him to bury his father, after he had buried his father.


Menasheh slept with his fathers, and was buried in the garden of his own house, in the garden of Uzza: and Amon his son reigned in his place.


and they were brought back to Shekhem, and laid in the tomb that Avraham bought for a price in silver from the children of Chamor of Shekhem.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí