David said to Gad, I am in a great strait: let us fall now into the hand of the LORD; for his mercies are great; and let me not fall into the hand of man.
Daniel 9:9 - Hebrew Names version (HNV) To the Lord our God belong mercies and forgiveness; for we have rebelled against him; Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 To the Lord our God belong mercies and forgivenesses, though we have rebelled against him; Amplified Bible - Classic Edition To the Lord our God belong mercy and loving-kindness and forgiveness, for we have rebelled against Him; American Standard Version (1901) To the Lord our God belong mercies and forgiveness; for we have rebelled against him; Common English Bible Compassion and deep forgiveness belong to my Lord, our God, because we rebelled against him. Catholic Public Domain Version But to you, the Lord our God, is mercy and atonement, for we have withdrawn from you, English Standard Version 2016 To the Lord our God belong mercy and forgiveness, for we have rebelled against him |
David said to Gad, I am in a great strait: let us fall now into the hand of the LORD; for his mercies are great; and let me not fall into the hand of man.
Listen you to the supplication of your servant, and of your people Yisra'el, when they shall pray toward this place: yes, hear in heaven, your dwelling place; and when you hear, forgive.
Nevertheless in your manifold mercies you did not make a full end of them, nor forsake them; for you are a gracious and merciful God.
Yisra'el, hope in the LORD, for with the LORD there is loving kindness. With him is abundant redemption.
Also to you, Lord, belongs loving kindness, for you reward every man according to his work.
But you, Lord, are a merciful and gracious God, slow to anger, and abundant in loving kindness and truth.
For you, Lord, are good, and ready to forgive; abundant in loving kindness to all those who call on you.
let the wicked forsake his way, and the unrighteous man his thoughts; and let him return to the LORD, and he will have mercy on him; and to our God, for he will abundantly pardon.
I will make mention of the loving kindnesses of the LORD, [and] the praises of the LORD, according to all that the LORD has bestowed on us, and the great goodness toward the house of Yisra'el, which he has bestowed on them according to his mercies, and according to the multitude of his loving kindnesses.
Though our iniquities testify against us, work you for your name's sake, LORD; for our backslidings are many; we have sinned against you.
But the house of Yisra'el rebelled against me in the wilderness: they didn't walk in my statutes, and they rejected my ordinances, which if a man keep, he shall live in them; and my Shabbatot they greatly profaned. Then I said I would pour out my wrath on them in the wilderness, to consume them.
we have sinned, and have dealt perversely, and have done wickedly, and have rebelled, even turning aside from your precepts and from your ordinances;
neither have we listened to your servants the prophets, who spoke in your name to our kings, our princes, and our fathers, and to all the people of the land.
Lord, righteousness belongs to you, but to us confusion of face, as at this day; to the men of Yehudah, and to the inhabitants of Yerushalayim, and to all Yisra'el, who are near, and who are far off, through all the countries where you have driven them, because of their trespass that they have trespassed against you.
Lord, to us belongs confusion of face, to our kings, to our princes, and to our fathers, because we have sinned against you.
He prayed to the LORD, and said, *Please, LORD, wasn't this what I said when I was still in my own country? Therefore I hurried to flee to Tarshish, for I knew that you are a gracious God, and merciful, slow to anger, and abundant in loving kindness, and you relent of doing harm.