Acts 3:6 - Hebrew Names version (HNV) But Kefa said, *Silver and gold have I none, but what I have, that I give you. In the name of Yeshua the Messiah of Natzeret, get up and walk!* Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 Then Peter said, Silver and gold have I none; but such as I have give I thee: In the name of Jesus Christ of Nazareth rise up and walk. Amplified Bible - Classic Edition But Peter said, Silver and gold (money) I do not have; but what I do have, that I give to you: in [the use of] the name of Jesus Christ of Nazareth, walk! American Standard Version (1901) But Peter said, Silver and gold have I none; but what I have, that give I thee. In the name of Jesus Christ of Nazareth, walk. Common English Bible Peter said, “I don’t have any money, but I will give you what I do have. In the name of Jesus Christ the Nazarene, rise up and walk!” Catholic Public Domain Version But Peter said: "Silver and gold is not mine. But what I have, I give to you. In the name of Jesus Christ the Nazarene, rise up and walk." Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version But Peter said: Silver and gold I have none; but what I have, I give thee: In the name of Jesus Christ of Nazareth, arise, and walk. |
Many will tell me in that day, 'Lord, Lord, didn't we prophesy in your name, in your name cast out demons, and in your name do many mighty works?'
She has done what she could. She has anointed my body beforehand for the burying.
These signs will accompany those who believe: in my name they will cast out demons; they will speak with new languages;
Pilate wrote a title also, and put it on the cross. There was written, *YESHUA OF NATZERET, THE KING OF THE JEWS.*
even Yeshua of Natzeret, how God anointed him with the Holy Spirit and with power, who went about doing good and healing all who were oppressed by the devil, for God was with him.
She was doing this for many days. But Sha'ul, becoming greatly annoyed, turned and said to the spirit, *I charge you in the name of Yeshua the Messiah to come out of her!* It came out that very hour.
*Men of Yisra'el, hear these words! Yeshua of Natzeret, a man approved by God to you by mighty works and wonders and signs which God did by him in the midst of you, even as you yourselves know,
*Let all the house of Yisra'el therefore know certainly that God has made him both Lord and Messiah, this Yeshua whom you crucified.*
By faith in his name has his name made this man strong, whom you see and know. Yes, the faith which is through him has given him this perfect soundness in the presence of you all.
He took him by the right hand, and raised him up. Immediately his feet and his ankle bones received strength.
be it known to you all, and to all the people of Yisra'el, that in the name of Yeshua the Messiah of Natzeret, whom you crucified, whom God raised from the dead, in him does this man stand here before you whole.
When they had stood them in the middle of them, they inquired, *By what power, or in what name, have you done this?*
Kefa said to him, *Aeneas, Yeshua the Messiah heals you. Get up and make your bed!* Immediately he arose.
Even to this present hour we hunger, thirst, are naked, are beaten, and have no certain dwelling place.
as sorrowful, yet always rejoicing; as poor, yet making many rich; as having nothing, and yet possessing all things.
For if the readiness is there, it is acceptable according to what you have, not according to what you don't have.
For you know the grace of our Lord Yeshua the Messiah, that, though he was rich, yet for your sakes he became poor, that you through his poverty might become rich.
Listen, my beloved brothers. Didn't God choose those who are poor in this world to be rich in faith, and heirs of the Kingdom which he promised to those who love him?
As each has received a gift, employ it in serving one another, as good managers of the grace of God in its various forms.