Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Acts 3:21 - Hebrew Names version (HNV)

whom heaven must receive until the times of restoration of all things, which God spoke long ago by the mouth of his holy prophets.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

whom the heaven must receive until the times of restitution of all things, which God hath spoken by the mouth of all his holy prophets since the world began.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Whom heaven must receive [and retain] until the time for the complete restoration of all that God spoke by the mouth of all His holy prophets for ages past [from the most ancient time in the memory of man].

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

whom the heaven must receive until the times of restoration of all things, whereof God spake by the mouth of his holy prophets that have been from of old.

Féach an chaibidil

Common English Bible

Jesus must remain in heaven until the restoration of all things, about which God spoke long ago through his holy prophets.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

whom heaven certainly must take up, until the time of the restoration of all things, which God has spoken of by the mouth of his holy prophets, from ages past.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Whom heaven indeed must receive, until the times of the restitution of all things, which God hath spoken by the mouth of his holy prophets, from the beginning of the world.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Acts 3:21
16 Tagairtí Cros  

I will restore your judges as at the first, and your counselors as at the beginning. Afterward you shall be called 'The city of righteousness, a faithful town.'


(as he spoke by the mouth of his holy prophets who have been from of old),


who also said, *You men of the Galil, why do you stand looking into the sky? This Yeshua, who was received up from you into the sky will come back in the same way as you saw him going into the sky.*


All the prophets testify about him, that through his name everyone who believes in him will receive remission of sins.*


*Repent therefore, and turn again, that your sins may be blotted out, so that there may come times of refreshing from the presence of the Lord,


and that he may send Messiah Yeshua, who was ordained for you before,


that the creation itself also will be delivered from the bondage of decay into the liberty of the glory of the children of God.


God, having in the past spoken to the fathers through the prophets at many times and in various ways,


For no prophecy ever came by the will of man: but holy men of God spoke, being moved by the Holy Spirit.


that you should remember the words which were spoken before by the holy prophets, and the mitzvot of us, the emissaries of the Lord and Savior:


*Rejoice over her, O heaven, you holy ones, emissaries, and prophets; for God has judged your judgment on her.*


He said to me, *These words are faithful and true. The Lord God of the spirits of the prophets sent his angel to show to his bondservants the things which must happen soon.*