Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Hebrews 1:1 - Hebrew Names version (HNV)

1 God, having in the past spoken to the fathers through the prophets at many times and in various ways,

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

1 God, who at sundry times and in divers manners spake in time past unto the fathers by the prophets,

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

1 IN MANY separate revelations [each of which set forth a portion of the Truth] and in different ways God spoke of old to [our] forefathers in and by the prophets,

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

1 God, having of old time spoken unto the fathers in the prophets by divers portions and in divers manners,

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

1 In the past, God spoke through the prophets to our ancestors in many times and many ways.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

1 In many places and in many ways, in past times, God spoke to the fathers through the Prophets;

Féach an chaibidil Cóip




Hebrews 1:1
35 Tagairtí Cros  

I will put enmity between you and the woman, and between your offspring and her offspring. He will bruise your head, and you will bruise his heel.*


The LORD said, *My Spirit will not strive with man forever, because he also is flesh; yet will his days be one hundred twenty years.*


*It will happen afterward, that I will pour out my Spirit on all flesh; and your sons and your daughters will prophesy. Your old men will dream dreams. Your young men will see visions.


As he spoke to our fathers, to Avraham and his seed forever.*


to show mercy towards our fathers, to remember his holy covenant,


Beginning from Moshe and from all the prophets, he explained to them in all the Scriptures the things concerning himself.


He said to them, *This is what I told you, while I was still with you, that all things which are written in the Torah of Moshe, the prophets, and the psalms, concerning me must be fulfilled.*


However when he, the Spirit of truth, has come, he will guide you into all truth, for he will not speak from himself; but whatever he hears, he will speak. He will declare to you things that are coming.


Moshe has given you circumcision (not that it is of Moshe, but of the fathers), and on the Shabbat you circumcise a boy.


We know that God has spoken to Moshe. But as for this man, we don't know where he comes from.*


We bring you good news of the promise made to the fathers,


Therefore, being a prophet, and knowing that God had sworn with an oath to him that of the fruit of his body, according to the flesh, he would raise up the Messiah to sit on his throne,


When they had appointed him a day, many people came to him at his lodging. He explained to them, testifying about the Kingdom of God, and persuading them concerning Yeshua, both from the Torah of Moshe and from the prophets, from morning until evening.


whom heaven must receive until the times of restoration of all things, which God spoke long ago by the mouth of his holy prophets.


even he to whom it was said, *In Yitzchak will your seed be called;*


For by this, the elders obtained testimony.


See that you don't refuse him who speaks. For if they didn't escape when they refused him who warned on the Earth, how much more will we not escape who turn away from him who warns from heaven,


For if the word spoken through angels proved steadfast, and every transgression and disobedience received a just recompense;


how will we escape if we neglect so great a salvation--which at the first having been spoken through the Lord, was confirmed to us by those who heard;


Moshe indeed was faithful in all his house as a servant, for a testimony of those things which were afterward to be spoken,


For if Yehoshua had given them rest, he would not have spoken afterward of another day.


So also Messiah didn't glorify himself to be made a Kohen Gadol, but it was he who said to him, *You are my Son. Today I have become your father.*


For when every mitzvah had been spoken by Moshe to all the people according to the Torah, he took the blood of the calves and the goats, with water and scarlet wool and hyssop, and sprinkled both the book itself and all the people,


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí