Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




2 Peter 3:14 - Hebrew Names version (HNV)

Therefore, beloved, seeing that you look for these things, be diligent to be found in shalom, without blemish and blameless in his sight.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

Wherefore, beloved, seeing that ye look for such things, be diligent that ye may be found of him in peace, without spot, and blameless.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

So, beloved, since you are expecting these things, be eager to be found by Him [at His coming] without spot or blemish and at peace [in serene confidence, free from fears and agitating passions and moral conflicts].

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

Wherefore, beloved, seeing that ye look for these things, give diligence that ye may be found in peace, without spot and blameless in his sight.

Féach an chaibidil

Common English Bible

Therefore, dear friends, while you are waiting for these things to happen, make every effort to be found by him in peace—pure and faultless.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

Therefore, most beloved, while awaiting these things, be diligent, so that you may be found to be immaculate and unassailable before him, in peace.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Wherefore, dearly beloved, waiting for these things, be diligent that you may be found before him unspotted and blameless in peace.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



2 Peter 3:14
19 Tagairtí Cros  

If therefore they tell you, 'Behold, he is in the wilderness,' don't go out; 'Behold, he is in the inner chambers,' don't believe it.


Then all those virgins arose, and trimmed their lamps.


Blessed is that servant whom his lord will find doing so when he comes.


*Now you are releasing your servant, Master, according to your word, in peace;


who will also confirm you until the end, blameless in the day of our Lord Yeshua the Messiah.


Therefore, my beloved brothers, be steadfast, immovable, always abounding in the Lord's work, because you know that your labor is not in vain in the Lord.


so that you may approve the things that are excellent; that you may be sincere and without offense to the day of Messiah;


that you may become blameless and harmless, children of God without blemish in the midst of a crooked and perverse generation, among whom you are seen as lights in the world,


For our citizenship is in heaven, from where we also wait for a Savior, the Lord Yeshua the Messiah;


to the end he may establish your hearts blameless in holiness before our God and Father, at the coming of our Lord Yeshua with all his holy ones.


May the God of shalom himself sanctify you completely. May your whole spirit, soul, and body be preserved blameless at the coming of our Lord Yeshua the Messiah.


that you keep the mitzvah without spot, blameless, until the appearing of our Lord Yeshua the Messiah;


so Messiah also, having been offered once to bear the sins of many, will appear a second time, without sin, to those who are eagerly waiting for him for salvation.


Pure religion and undefiled before our God and Father is this: to visit the fatherless and widows in their affliction, and to keep oneself unstained by the world.


that the proof of your faith, which is more precious than gold that perishes even though it is tested by fire, may be found to result in praise, glory, and honor at the revelation of Yeshua the Messiah--


This is now, beloved, the second letter that I have written to you; and in both of them I stir up your sincere mind by reminding you;


as also in all of his letters, speaking in them of these things. In those, there are some things that are hard understand, which the ignorant and unsettled twist, as they also do to the other Scriptures, to their own destruction.


Everyone who has this hope set on him purifies himself, even as he is pure.