Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





2 Peter 3:13 - Hebrew Names version (HNV)

13 But, according to his promise, we look for new heavens and a new earth, in which righteousness dwells.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

13 Nevertheless we, according to his promise, look for new heavens and a new earth, wherein dwelleth righteousness.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

13 But we look for new heavens and a new earth according to His promise, in which righteousness (uprightness, freedom from sin, and right standing with God) is to abide. [Isa. 65:17; 66:22.]

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

13 But, according to his promise, we look for new heavens and a new earth, wherein dwelleth righteousness.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

13 But according to his promise we are waiting for a new heaven and a new earth, where righteousness is at home.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

13 Yet truly, in accord with his promises, we are looking forward to the new heavens and the new earth, in which justice lives.

Féach an chaibidil Cóip




2 Peter 3:13
8 Tagairtí Cros  

Your people also shall be all righteous; they shall inherit the land forever, the branch of my planting, the work of my hands, that I may be glorified.


For, behold, I create new heavens and a new earth; and the former things shall not be remembered, nor come into mind.


The wolf and the lamb shall feed together, and the lion shall eat straw like the ox; and dust shall be the serpent's food. They shall not hurt nor destroy in all my holy mountain, says the LORD.


For as the new heavens and the new earth, which I will make, shall remain before me, says the LORD, so shall your seed and your name remain.


that the creation itself also will be delivered from the bondage of decay into the liberty of the glory of the children of God.


by which he has granted to us his precious and exceedingly great promises; that through these you may become partakers of the divine nature, having escaped from the corruption that is in the world by lust.


I saw a new heaven and a new earth: for the first heaven and the first earth have passed away, and the sea is no more.


There will in no way enter into it anything profane, or one who causes an abomination or a lie, but only those who are written in the Lamb's book of life.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí