So Lot went out and said to his sons-in-law, who were to marry his daughters, “Up! Get out of this place, for the Lord is about to destroy the city.” But he seemed to his sons-in-law to be jesting.
Acts 17:32 - English Standard Version 2016 Now when they heard of the resurrection of the dead, some mocked. But others said, “We will hear you again about this.” Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 And when they heard of the resurrection of the dead, some mocked: and others said, We will hear thee again of this matter. Amplified Bible - Classic Edition Now when they had heard [that there had been] a resurrection from the dead, some scoffed; but others said, We will hear you again about this matter. American Standard Version (1901) Now when they heard of the resurrection of the dead, some mocked; but others said, We will hear thee concerning this yet again. Common English Bible When they heard about the resurrection from the dead, some began to ridicule Paul. However, others said, “We’ll hear from you about this again.” Catholic Public Domain Version And when they had heard about the Resurrection of the dead, indeed, some were derisive, while others said, "We will listen to you about this again." Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And when they had heard of the resurrection of the dead, some indeed mocked, but others said: We will hear thee again concerning this matter. |
So Lot went out and said to his sons-in-law, who were to marry his daughters, “Up! Get out of this place, for the Lord is about to destroy the city.” But he seemed to his sons-in-law to be jesting.
But they kept mocking the messengers of God, despising his words and scoffing at his prophets, until the wrath of the Lord rose against his people, until there was no remedy.
But they all alike began to make excuses. The first said to him, ‘I have bought a field, and I must go out and see it. Please have me excused.’
Now the men who were holding Jesus in custody were mocking him as they beat him.
And Herod with his soldiers treated him with contempt and mocked him. Then, arraying him in splendid clothing, he sent him back to Pilate.
“‘Look, you scoffers, be astounded and perish; for I am doing a work in your days, a work that you will not believe, even if one tells it to you.’”
Some of the Epicurean and Stoic philosophers also conversed with him. And some said, “What does this babbler wish to say?” Others said, “He seems to be a preacher of foreign divinities”—because he was preaching Jesus and the resurrection.
because he has fixed a day on which he will judge the world in righteousness by a man whom he has appointed; and of this he has given assurance to all by raising him from the dead.”
And as he reasoned about righteousness and self-control and the coming judgment, Felix was alarmed and said, “Go away for the present. When I get an opportunity I will summon you.”
Rather they had certain points of dispute with him about their own religion and about a certain Jesus, who was dead, but whom Paul asserted to be alive.
but we preach Christ crucified, a stumbling block to Jews and folly to Gentiles,
Now if Christ is proclaimed as raised from the dead, how can some of you say that there is no resurrection of the dead?
We are fools for Christ’s sake, but you are wise in Christ. We are weak, but you are strong. You are held in honor, but we in disrepute.
For he says, “In a favorable time I listened to you, and in a day of salvation I have helped you.” Behold, now is the favorable time; behold, now is the day of salvation.
Others suffered mocking and flogging, and even chains and imprisonment.
Therefore let us go to him outside the camp and bear the reproach he endured.