Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Acts 17:31 - English Standard Version 2016

31 because he has fixed a day on which he will judge the world in righteousness by a man whom he has appointed; and of this he has given assurance to all by raising him from the dead.”

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

31 because he hath appointed a day, in the which he will judge the world in righteousness by that man whom he hath ordained; whereof he hath given assurance unto all men, in that he hath raised him from the dead.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

31 Because He has fixed a day when He will judge the world righteously (justly) by a Man Whom He has destined and appointed for that task, and He has made this credible and given conviction and assurance and evidence to everyone by raising Him from the dead. [Ps. 9:8; 96:13; 98:9.]

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

31 inasmuch as he hath appointed a day in which he will judge the world in righteousness by the man whom he hath ordained; whereof he hath given assurance unto all men, in that he hath raised him from the dead.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

31 This is because God has set a day when he intends to judge the world justly by a man he has appointed. God has given proof of this to everyone by raising him from the dead.”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

31 For he has appointed a day on which he will judge the world in equity, through the man whom he has appointed, offering faith to all, by raising him from the dead."

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

31 Because he hath appointed a day wherein he will judge the world in equity, by the man whom he hath appointed; giving faith to all, by raising him up from the dead.

Féach an chaibidil Cóip




Acts 17:31
32 Tagairtí Cros  

and he judges the world with righteousness; he judges the peoples with uprightness.


before the Lord, for he comes, for he comes to judge the earth. He will judge the world in righteousness, and the peoples in his faithfulness.


before the Lord, for he comes to judge the earth. He will judge the world with righteousness, and the peoples with equity.


Truly, I say to you, it will be more bearable on the day of judgment for the land of Sodom and Gomorrah than for that town.


And this gospel of the kingdom will be proclaimed throughout the whole world as a testimony to all nations, and then the end will come.


For the Son of Man goes as it has been determined, but woe to that man by whom he is betrayed!”


The one who rejects me and does not receive my words has a judge; the word that I have spoken will judge him on the last day.


concerning righteousness, because I go to the Father, and you will see me no longer;


And he has given him authority to execute judgment, because he is the Son of Man.


Some of the Epicurean and Stoic philosophers also conversed with him. And some said, “What does this babbler wish to say?” Others said, “He seems to be a preacher of foreign divinities”—because he was preaching Jesus and the resurrection.


Now when they heard of the resurrection of the dead, some mocked. But others said, “We will hear you again about this.”


And when they could not find them, they dragged Jason and some of the brothers before the city authorities, shouting, “These men who have turned the world upside down have come here also,


This Jesus God raised up, and of that we all are witnesses.


let it be known to all of you and to all the people of Israel that by the name of Jesus Christ of Nazareth, whom you crucified, whom God raised from the dead—by him this man is standing before you well.


on that day when, according to my gospel, God judges the secrets of men by Christ Jesus.


But because of your hard and impenitent heart you are storing up wrath for yourself on the day of wrath when God’s righteous judgment will be revealed.


Therefore do not pronounce judgment before the time, before the Lord comes, who will bring to light the things now hidden in darkness and will disclose the purposes of the heart. Then each one will receive his commendation from God.


For we must all appear before the judgment seat of Christ, so that each one may receive what is due for what he has done in the body, whether good or evil.


I charge you in the presence of God and of Christ Jesus, who is to judge the living and the dead, and by his appearing and his kingdom:


and of instruction about washings, the laying on of hands, the resurrection of the dead, and eternal judgment.


But by the same word the heavens and earth that now exist are stored up for fire, being kept until the day of judgment and destruction of the ungodly.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí