Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Psalm 67:6 - Easy To Read Version

God, our God, bless us.\par Let our land give us a great harvest.\par

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

Then shall the earth yield her increase; And God, even our own God, shall bless us.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

The earth has yielded its harvest [in evidence of God's approval]; God, even our own God, will bless us.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

The earth hath yielded its increase: God, even our own God, will bless us.

Féach an chaibidil

Common English Bible

The earth has yielded its harvest. God blesses us—our God blesses us!

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

the father of orphans and the judge of widows. God is in his holy place.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

who is the father of orphans, and the judge of widows. God in his holy place:

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Psalm 67:6
13 Tagairtí Cros  

And I will prepare an agreement between you and me. This agreement will also be for all your descendants. This agreement will continue forever. I will be your God and the God of all your descendants.


This God is our God\par forever and ever!\par He will lead us forever! {\cf2\super [290]} \par


God also said to Moses, “This is what you should tell the people: ‘YAHWEH [21] is the God of your ancestors, [22] the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob. My name will always be YAHWEH. That is how the people will know me for generations and generations to come.’ {Tell the people,} ‘YAHWEH has sent me to you!’”


“If you listen to the things I say, then you will have the good things from this land.


The Lord said these things, “At that time, I will be the God of all the family groups of Israel. And they will be my people.”


“In the future, I will make this Agreement {\cf2\super [261]} with the people of Israel.” This message is from the Lord. “I will put my teachings in their minds, and I will write them on their hearts. I will be their God, and they will be my people.


And the land will produce good crops for you. Then you will have plenty of food and you will live safely on the land.


If you do those things, then I will give you rains at the time they should come. The land will grow crops and the trees of the field will grow their fruit.