I will catch him while he is tired and weak. I will scare him. And all his people will run away. But I will kill only King David.
Nehemiah 4:5 - Easy To Read Version Don’t take away their guilt or forgive the sins they have done in your sight. They have insulted and discouraged the builders.” Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 and cover not their iniquity, and let not their sin be blotted out from before thee: for they have provoked thee to anger before the builders. Amplified Bible - Classic Edition Cover not their iniquity and let not their sin be blotted out before You, for they have vexed [with alarm] the builders and provoked You. American Standard Version (1901) and cover not their iniquity, and let not their sin be blotted out from before thee; for they have provoked thee to anger before the builders. Common English Bible Don’t forgive their iniquity or blot out their sins from your sight. They have thrown insults at the builders! Catholic Public Domain Version May you not conceal their iniquity, and may their sin not be wiped away, before your face, for they have ridiculed those who are building. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version Cover not their iniquity, and let not their sin be blotted out from before thy face, because they have mocked thy builders. |
I will catch him while he is tired and weak. I will scare him. And all his people will run away. But I will kill only King David.
We built the wall of Jerusalem. We built the wall all the way around the city. But it was only half as tall as it should be. We did this much because the people worked with all their heart.
I hope the Lord is reminded of the sins\par of my enemy’s father.\par And I hope his mother’s sins\par are never erased.\par
God, be merciful to me,\par because of your great loving kindness,\par because of your great mercy,\par erase all my sins.\par
People have become worse and worse. People have become very low. God, surely you will not forgive them, will you? {\cf2\super [22]}
“I, I am the One who wipes away all your sins. I do this to please myself. I will not remember your sins.
Your sins were like a big cloud.\par But I wiped away those sins.\par Your sins are gone,\par like a cloud that disappeared into thin air.\par I rescued and protected you,\par so come back to me!”\par
Lord, you know about their plans\par to kill me.\par Don’t forgive their crimes.\par Don’t erase their sins.\par Destroy my enemies!\par Punish those people while you are angry!\par
“Look at how evil my enemies are.\par Then you can treat them\par the same way you treated me\par because of all my sins.\par Do this because I am groaning\par again and again.\par Do this because my heart is sick.”\par
But you should continue following the teachings you learned. You know that those teachings are true. You know you can trust the people who taught you those things.