I shout, ‘He hurt me!’\par But I get no answer.\par Even if I call loudly for help,\par no person hears my cry for fairness.\par
Lamentations 3:8 - Easy To Read Version Even when I cry out and ask for help,\par the Lord does not listen to my prayer.\par Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 Also when I cry and shout, He shutteth out my prayer. Amplified Bible - Classic Edition Even when I cry and shout for help, He shuts out my prayer. American Standard Version (1901) Yea, when I cry, and call for help, he shutteth out my prayer. Common English Bible Even though I call out and cry for help, he silences my prayer. Catholic Public Domain Version GHIMEL. Yet even when I cry out and beg, he excludes my prayer. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version Ghimel. Yea, and when I cry and entreat, he hath shut out my prayer. |
I shout, ‘He hurt me!’\par But I get no answer.\par Even if I call loudly for help,\par no person hears my cry for fairness.\par
“God, I cry out to you for help,\par but you don’t answer.\par I stand up and pray,\par but you don’t pay attention to me.\par
My God, I called to you during the day.\par But you did not answer me.\par And I continued calling you in the night.\par
Lord God All-Powerful,\par when will you listen to our prayers?\par Will you be angry at us forever?\par
You wrapped yourself with anger.\par You chased us.\par You killed us without mercy!\par
You wrapped yourself in a cloud.\par You did that so that no prayer\par could get through.\par
Lord, I continue to ask for help. When will you listen to me? I cried to you about the violence. But you did nothing!
At about three o’clock Jesus cried with a loud voice, “Eli, Eli, lema sabachthani?” This means, “My God, my God, why have you left me alone?” {\cf2\super [431]}
Yes, if a person continues asking, that person will receive. If a person continues looking, that person will find. And if a person continues knocking, the door will open for that person.