Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




John 16:7 - Easy To Read Version

But I tell you the truth. It is better for you that I go away. Why? Because when I go away I will send the Helper {\cf2\super [223]} to you. But if I did not go away, then the Helper would not come.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

Nevertheless I tell you the truth; It is expedient for you that I go away: for if I go not away, the Comforter will not come unto you; but if I depart, I will send him unto you.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

However, I am telling you nothing but the truth when I say it is profitable (good, expedient, advantageous) for you that I go away. Because if I do not go away, the Comforter (Counselor, Helper, Advocate, Intercessor, Strengthener, Standby) will not come to you [into close fellowship with you]; but if I go away, I will send Him to you [to be in close fellowship with you].

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

Nevertheless I tell you the truth: It is expedient for you that I go away; for if I go not away, the Comforter will not come unto you; but if I go, I will send him unto you.

Féach an chaibidil

Common English Bible

I assure you that it is better for you that I go away. If I don’t go away, the Companion won’t come to you. But if I go, I will send him to you.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

But I tell you the truth: it is expedient for you that I am going. For if I do not go, the Advocate will not come to you. But when I will have gone away, I will send him to you.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

But I tell you the truth: it is expedient to you that I go: for if I go not, the Paraclete will not come to you; but if I go, I will send him to you.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



John 16:7
19 Tagairtí Cros  

He went up above \{on the high mountain\},\par leading a parade of captives;\par to take the gifts from men, {\cf2\super [394]} \par including the people\par who turned against him.\par The Lord {\cf2\super [395]} God \{went up there\} to live.\par


Listen! My Father has promised you something; I will send it to you. But you must stay in Jerusalem until you have received that power from heaven.”


What I say is true. During the time of Elijah {\cf2\super [74]} it did not rain in Israel for three and a half years. There was no food anywhere in the whole country. There were many widows {\cf2\super [75]} in Israel during that time.


I tell you the truth. Some of you people standing here will see the kingdom of God before you die.”


But the Helper {\cf2\super [215]} will teach you everything. The Helper will cause you to remember all the things I told you. This Helper is the Holy Spirit {\cf2\super [216]} that the Father will send in my name.


You heard me say to you, ‘I am leaving, but I will come back to you.’ If you loved me, then you would be happy that I am going back to the Father. Why? Because the Father is greater than I am.


After I go and prepare a place for you, I will come back. Then I will take you with me, so that you can be where I am.


When the Helper comes, he will prove to the people of the world the truth about these things: about sin, about being right with God, and about judgment.


Jesus was talking about the \{Holy\} Spirit. {\cf2\super [115]} The Spirit had not yet been given to people, because Jesus had not yet \{died and\} been raised to glory. But later, those people that believed in Jesus would receive the Spirit.


Peter began to speak: “I really understand now that to God every person is the same.


Jesus was lifted up to heaven. Now Jesus is with God, at God’s right side. The Father (God) has now given the Holy Spirit {\cf2\super [37]} to Jesus. The Holy Spirit is what God promised to give. So now Jesus is pouring out (giving) that Spirit. This is what you see and hear.


We know that in everything God works for the good of those people that love him. These are the people God called (chose), because that was his plan.