Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Jeremiah 49:15 - Easy To Read Version

Edom, I will make you become not important.\par Every person will hate you.\par

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

For, lo, I will make thee small among the heathen, and despised among men.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

For, behold, I will make you [Edom] small among the nations and despised among men. [Ezek. 35:9.]

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

For, behold, I have made thee small among the nations, and despised among men.

Féach an chaibidil

Common English Bible

I’m about to cut you down to size before the nations; you will be scorned by everyone.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

For behold, I have made you little among the nations, contemptible among men.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

For, behold, I have made thee a little one among the nations, despicable among men.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Jeremiah 49:15
8 Tagairtí Cros  

But those evil people will be scared,\par like they have never been scared before!\par Those evil people are Israel’s enemies.\par God has rejected those evil people.\par So God’s people will defeat them,\par and God will scatter the bones\par of those evil people.\par


I heard a message from the Lord:\par The Lord sent a messenger to the nations. This is the message:\par “Gather your armies together!\par Get ready for battle!\par March against the nation of Edom!\par


Edom, you scared other nations.\par So you thought you were important.\par But your pride has fooled you.\par You live in those caves, high on the cliff.\par Your home is high in the hills.\par But even if you build your home\par as high as an eagle’s nest,\par I will bring you down from there.”\par The Lord said these things.\par


My enemy said to me,\par “Where is the Lord your God?”\par But my enemy will see this,\par and she will be ashamed.\par At that time, I will laugh at her. {\cf2\super [81]} \par People will walk over her,\par like mud in the streets.\par


God reached out his arm\par and showed his power:\par He scattered those people that are proud\par and think great things about themselves.\par


“The Lord God of Israel promised that your father’s family would serve him forever. But now the Lord says this, ‘That will never be! I will honor people who honor me. But bad things will happen to people who refuse to respect me.