The Lord can make everyone’s advice useless.\par He can ruin all their plans.\par
Jeremiah 48:30 - Easy To Read Version The Lord says,\par “I know that Moab becomes angry quickly\par and brags about himself.\par But his boasts are lies.\par He can’t do the things he says.\par Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 I know his wrath, saith the LORD; but it shall not be so; his lies shall not so effect it. Amplified Bible - Classic Edition I know his insolent wrath, says the Lord, and the nothingness of his boastings and his deeds; they are false and have accomplished nothing. American Standard Version (1901) I know his wrath, saith Jehovah, that it is nought; his boastings have wrought nothing. Common English Bible I myself know about its arrogance, declares the LORD, the idle talk, the empty deeds. Catholic Public Domain Version I myself know, says the Lord, his boasting, and that his ability is not in accord with it, nor is it in accord with what he has been striving to do. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version I know, saith the Lord, his boasting and that the strength thereof is not according to it: neither hath it endeavoured to do according as it was able. |
The Lord can make everyone’s advice useless.\par He can ruin all their plans.\par
There is no power on earth\par that can make a person important. {\cf2\super [430]} \par
There is no person who is wise enough to make a plan that can succeed if the Lord is against it.
We have heard that the people of Moab {\cf2\super [168]} are very proud and conceited. These people are violent and they boast. But the boasts are only empty words.\par
Sword, kill the priests of Babylon.\par Those priests will be like foolish people.\par Sword, kill the soldiers of Babylon.\par Those soldiers will be full of terror.\par