So I will throw you out of this country. I will force you to go to a foreign country. You will go to a land that you and your ancestors never knew. In that land you can serve false gods all you want to. I will not help you or show you any favors.’
Jeremiah 10:18 - Easy To Read Version The Lord says:\par “This time, I will throw the people of Judah out of this country.\par I will bring pain and trouble to them.\par I will do this so they will learn their lesson.” {\cf2\super [84]} \par Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 For thus saith the LORD, Behold, I will sling out the inhabitants of the land at this once, and will distress them, that they may find it so. Amplified Bible - Classic Edition For thus says the Lord: Behold, I will sling out the inhabitants of the land at this time and will bring distress on them, that they may feel it and find it [to be as I have said, and turn to Me]. American Standard Version (1901) For thus saith Jehovah, Behold, I will sling out the inhabitants of the land at this time, and will distress them, that they may feel it. Common English Bible The LORD proclaims: I’m going to eject those who live in the land at this time; I will badger them until they leave. Catholic Public Domain Version For thus says the Lord: "Behold, in this turn, I will cast the inhabitants of the land far away. And I will afflict them no matter where they may be found." Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version For thus saith the Lord: Behold, I will cast away far off the inhabitants of the land at this time: and I will afflict them, so that they may be found. |
So I will throw you out of this country. I will force you to go to a foreign country. You will go to a land that you and your ancestors never knew. In that land you can serve false gods all you want to. I will not help you or show you any favors.’
I will throw you and your mother into another country where neither of you was born. You and your mother will die in that country.
The Lord’s anger will not stop\par until he finishes what he plans to do.\par When that day is over,\par you will understand this clearly.\par
But they will know that I am the Lord. And they will know that if I say that I will do something, then I will do it! They will know that I caused all of the bad things that happened to them.”
\{The Lord said,\} “I will make life very hard on the people. People will walk around like blind men that don’t know where they are going. Why? Because those people sinned against the Lord. \{Many people will be killed.\} Their blood will be spilled on the ground. Their dead bodies will lie like dung on the ground.
The prophets were my servants. I used them to tell your ancestors about my laws and teachings. And your ancestors finally learned their lesson. They said, ‘The Lord All-Powerful did the things he said he would do. He punished us for the way we lived and for all the bad things we did.’ So they came back to God.”
“That nation will surround and attack your cities. You think that the tall, strong walls around your cities will protect you. But those walls will fall down. The enemy will surround all your cities everywhere in the land the Lord your God is giving you.
If a person chases you to kill you, the Lord your God will save your life! But the Lord will throw away your enemies like a stone from a sling! [201]