Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Isaiah 65:17 - Easy To Read Version

“I will make a new heaven and a new earth.\par People will not remember the past.\par They won’t remember any of those things.\par

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

For, behold, I create new heavens and a new earth: and the former shall not be remembered, nor come into mind.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

For behold, I create new heavens and a new earth. And the former things shall not be remembered or come into mind. [Isa. 66:22; II Pet. 3:13; Rev. 21:1.]

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

For, behold, I create new heavens and a new earth; and the former things shall not be remembered, nor come into mind.

Féach an chaibidil

Common English Bible

Look! I’m creating a new heaven and a new earth: past events won’t be remembered; they won’t come to mind.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

For behold, I create the new heavens and the new earth. And the former things will not be in memory and will not enter into the heart.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

For, behold, I create new heavens and a new earth: and the former things shall not be in remembrance, and they shall not come upon the heart.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Isaiah 65:17
10 Tagairtí Cros  

So don’t remember the things that happened in the beginning. Don’t think about the things that happened a long time ago.


Remember the things that happened long ago. Remember that I am God. There is no other God. Those false gods are not like me.


\{“My servant,\} I will give you the words I want you to say. And I will cover you with my hands and protect you. I will use you to make the new heaven and earth. I will use you to tell Israel, ‘You are my people.’”


“I will make a new world—and the new heavens and the new earth \{will last forever\}. In the same way, your names and your children will always be with me.


In those days, there will be many of you in the land.” This message is from the Lord.


But like the Scriptures {\cf2\super [14]} say,


We have small troubles for a while now, but those troubles are helping us gain an eternal glory. That eternal glory is much greater than the troubles.


The words “once again” clearly show us that everything that was made will be destroyed. Those are the things that can be shaken. And only the things that cannot be shaken will continue.


But God made a promise to us. And we are waiting for what he promised—a new sky and a new earth. That will be the place where goodness lives.