Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Genesis 22:11 - Easy To Read Version

But then the Angel of the Lord stopped Abraham. The angel called from heaven and said, “Abraham, Abraham!”

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

And the angel of the LORD called unto him out of heaven, and said, Abraham, Abraham: and he said, Here am I.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

But the Angel of the Lord called to him from heaven and said, Abraham, Abraham! He answered, Here I am.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

And the angel of Jehovah called unto him out of heaven, and said, Abraham, Abraham: and he said, Here am I.

Féach an chaibidil

Common English Bible

But the LORD’s messenger called out to Abraham from heaven, “Abraham? Abraham?” Abraham said, “I’m here.”

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

And behold, an Angel of the Lord called out from heaven, saying, "Abraham, Abraham." And he answered, "Here I am."

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And behold an angel of the Lord from heaven called to him, saying: Abraham, Abraham. And he answered: Here I am.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Genesis 22:11
21 Tagairtí Cros  

The Angel of the Lord found Hagar near a pool of water in the desert. The pool was by the road to Shur.


God heard the boy crying. And God’s angel called to Hagar from heaven. He said, “What is wrong, Hagar? Don’t be afraid! The Lord has heard the boy crying there.


Go help the boy. Hold his hand and lead him. I will make him the father of many, many people.”


After those things, God decided to test Abraham’s faith. God said to him, “Abraham!”


Then Abraham took his knife and prepared to kill his son.


The angel said, “Don’t kill your son or hurt him in any way. Now I can see that you do respect and obey God. I see that you are ready to kill your son, your only son, for me.”


The angel said, “You were ready to kill your son for me. This was your only son. Because you did this for me, I make you this promise: I, the Lord, promise that


The Lord, the God of heaven, brought me from my homeland to this place. That place was the home of my father and the home of my family. But the Lord promised that this new land here would belong to my family. May the Lord send his angel before you so you can choose a wife for my son.


The angel of God spoke to me in that dream. The angel said, ‘Jacob!’


Jacob said to Joseph, “Go to Shechem. Your brothers are there with my sheep.”


During the night, God spoke to Israel in a dream. God said, “Jacob, Jacob.”


He was the Angel who saved me from all my troubles. And I pray that he will bless these boys. Now these boys will have my name and the name of our ancestors, Abraham and Isaac. I pray that they will grow to become great families and nations on earth.”


On that mountain, Moses saw the Angel of the Lord in a burning bush. {This is how it happened.} Moses saw a bush that was burning without being destroyed.


The Lord saw Moses was coming to look at the bush. So God called to Moses from the bush. God said, “Moses, Moses!”


Then I heard my Lord’s voice. The Lord said, “Who can I send? Who will go for us?”


We all fell to the ground. Then I heard a voice talking to me in the Jewish language. {\cf2\super [493]} The voice said, ‘Saul, Saul, why are you doing these bad things to me? You are only hurting yourself by fighting me.’


Saul fell to the ground. He heard a voice saying to him: “Saul, Saul! Why are you doing these bad things to me?”


The Angel of the Lord went up to the city of Bokim from the city of Gilgal. The angel spoke a message from the Lord to the people of Israel. This was the message: “I brought you out of Egypt. I led you to the land that I promised to give to your ancestors. [13] I told you I would never break my agreement with you.


The Lord came and stood there. He called as he did before. He said, “Samuel, Samuel!”


The Lord called Samuel. Samuel answered, “Here I am.”