Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Judges 2:1 - Easy To Read Version

1 The Angel of the Lord went up to the city of Bokim from the city of Gilgal. The angel spoke a message from the Lord to the people of Israel. This was the message: “I brought you out of Egypt. I led you to the land that I promised to give to your ancestors. [13] I told you I would never break my agreement with you.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

1 And an angel of the LORD came up from Gilgal to Bochim, and said, I made you to go up out of Egypt, and have brought you unto the land which I sware unto your fathers; and I said, I will never break my covenant with you.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

1 NOW THE Angel of the Lord went up from Gilgal to Bochim. And He said, I brought you up from Egypt and have brought you to the land which I swore to give to your fathers, and I said, I will never break My covenant with you; [Exod. 20:2.]

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

1 And the angel of Jehovah came up from Gilgal to Bochim. And he said, I made you to go up out of Egypt, and have brought you unto the land which I sware unto your fathers; and I said, I will never break my covenant with you:

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

1 The LORD’s messenger came up from Gilgal to Bochim and said, “I brought you up from Egypt and led you into the land that I had promised to your ancestors. I said, ‘I will never break my covenant with you,

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

1 And an Angel of the Lord went up from Gilgal to the Place of Weeping, and he said: "I led you away from Egypt, and I led you into the land, about which I swore to your fathers. And I promised that I would not nullify my covenant with you, even forever:

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

1 And an angel of the Lord went up from Galgal to the place of weepers, and said: I made you go out of Egypt, and have brought you into the land for which I swore to your fathers. And I promised that I would not make void my covenant with you for ever:

Féach an chaibidil Cóip




Judges 2:1
41 Tagairtí Cros  

The Lord appeared [72] to Abram. The Lord said, “I will give this land to your descendants.”


The Lord talked to Hagar. Hagar began to use a new name for God. She said to him, “You are ‘God Who Sees Me.’” She said this because she thought, “I see that even in this place God sees me and cares for me!”


He was the Angel who saved me from all my troubles. And I pray that he will bless these boys. Now these boys will have my name and the name of our ancestors, Abraham and Isaac. I pray that they will grow to become great families and nations on earth.”


God said,\par “I made an agreement with my chosen king.\par I made a promise to my servant, David:\par


I will not break my agreement with David.\par I will not change our agreement.\par


You won’t have to do anything but stay calm. The Lord will do the fighting for you.”


Then the angel of the Lord moved to the back of the people. (The angel of the Lord was usually at the front of the people, leading them.) So the tall cloud moved from in front of the people and went to the back of the people.


“I am the Lord [123] your God. I led you out of the land of Egypt where you were slaves. {So you must obey these commands:}


{God said,} “I am sending an angel before you. This angel will lead you to the place that I have prepared for you. The angel will protect you.


The Lord answered, “I myself will go with you. I will lead you. [334] ”


The people had many troubles,\par but the Lord was not against them.\par The Lord loved the people\par and felt sorry for them.\par So the Lord saved them.\par He sent his special angel to save them.\par He picked them up and carried them,\par and \{he will take care of them\} forever.\par


Lord, for the good of your name,\par don’t push us away.\par Don’t take away the honor\par from your glorious throne.\par Remember your Agreement {\cf2\super [126]} with us.\par Don’t break that Agreement.\par


If they do, then I will remember my Agreement with Jacob. I will remember my Agreement with Isaac. I will remember my Agreement with Abraham. And I will remember the land.


They truly sinned. {But if they come to me for help,} I will not turn away from them. I will listen to them, even if they are in the land of their enemies. I will not completely destroy them. I will not break my Agreement with them. Why? Because I am the Lord their God!


Then I took the stick named Favor, and I broke it. I did this to show that God’s Agreement {\cf2\super [28]} with his people was broken.


The Lord All-Powerful says, “I am sending my messenger to prepare the way for me. Then suddenly, the Master you are looking for will come to his temple. {\cf2\super [16]} Yes, the messenger of the \{New\} Agreement that you want really is coming!


For 40 years you will suffer for your sins. (That is one year for each of the 40 days that the men explored the land.) You will know that it is a terrible thing for me to be against you.


Look, I am giving you that land. Go and take it. I promised to give that land to your ancestors [2] —Abraham, Isaac, and Jacob. I promised to give that land to them and to their descendants. [3] ’”


And has any other god ever tried to go and take a people for himself from inside another nation? No! But you yourselves have seen the Lord your God do all these wonderful things! He showed you his power and strength. You saw the troubles that tested the people. You saw miracles and wonders. You saw war and the terrible things that happened.


“So remember that the Lord your God is the only God, and you can trust him! He keeps his Agreement. He shows his love and kindness to all people who love him and obey his commands. He continues to show his love and kindness through a thousand generations.


Here is proof that the living God is truly with you. Here is proof that he will truly defeat your enemies. He will defeat the Canaanite people, the Hittite people, the Hivite people, the Perizzite people, the Girgashite people, the Amorite people, and the Jebusite people, he will force them to leave that land.


Surely you can live in the land which Chemosh [98] your god has given to you. So we will live in the land that the Lord our God has given to us!


There was a man from the city of Zorah. The man’s name was Manoah. He was from the family group of Dan. Manoah had a wife. But she was not able to have any children.


The Angel of the Lord appeared to Manoah’s wife. He said, “You have not been able to have children. But you will become pregnant and have a son.


So the people of Israel named the place where they cried, Bokim. [15] At Bokim the people of Israel offered sacrifices to the Lord.


So the Lord sent a prophet to them. The prophet said to the people of Israel, “This is what the Lord, the God of Israel, says: ‘You were slaves in the land of Egypt. I made you free and brought you out of that land.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí