Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Judges 2:2 - Easy To Read Version

2 But in return, you must never make any agreement with the people living in that land. You must destroy their altars. [14] I told you that. But you didn’t obey me!

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

2 And ye shall make no league with the inhabitants of this land; ye shall throw down their altars: but ye have not obeyed my voice: why have ye done this?

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

2 And you shall make no covenant with the inhabitants of this land; but you shall break down their altars. But you have not obeyed My voice. Why have you done this?

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

2 and ye shall make no covenant with the inhabitants of this land; ye shall break down their altars. But ye have not hearkened unto my voice: why have ye done this?

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

2 and you are not to make a covenant with those who live in this land. You should break down their altars.’ But you didn’t obey me. What have you done?

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

2 but only if you would not form a pact with the inhabitants of this land. Instead, you should overturn their altars. Yet you were not willing to listen to my voice. Why have you done this?

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

2 On condition that you should not make a league with the inhabitants of this land, but should throw down their altars. And you would not hear my voice. Why have you done this?

Féach an chaibidil Cóip




Judges 2:2
29 Tagairtí Cros  

So Pharaoh called Abram. Pharaoh said, “You have done a very bad thing to me! You didn’t tell me Sarai was your wife! Why?


Then the Lord said, “What have you done? {You killed your brother!} His blood is like a voice shouting to me from the ground.


Moses said to Aaron, “What did these people do to you? Why did you lead them to do such a bad sin?”


People of Judah, think about this:\par Did it help to go to Egypt?\par Did it help to drink\par from the Nile River? No!\par Did it help to go to Assyria?\par Did it help to drink from\par the Euphrates River? No!\par


It is so easy for you to change your mind.\par Assyria disappointed you,\par \{so you left Assyria\par and went to Egypt for help.\}\par But Egypt will also disappoint you.\par


This is what the Lord says:\par “Do you think that I was not fair\par to your ancestors {\cf2\super [4]} ?\par Is that why they turned away from me?\par Your ancestors worshiped worthless idols,\par and they became worthless themselves.\par


You must destroy all the people that the Lord your God helps you defeat. Don’t feel sorry for them. Don’t worship their gods! Why? Because they are a trap—{they will ruin your life}.


He will come from heaven with burning fire to punish those people who don’t know God. He will punish those people who refuse to accept the Good News {\cf2\super [1]} about our Lord Jesus Christ.


The men of Israel said to these Hivite men, “Maybe you are trying to trick us. Maybe you live near us. We can’t make a peace agreement with you until we know where you are from.”


It is time for judging to begin. That judging will begin with God’s family. If that judgment begins with us, then what will happen to those people who don’t accept the Good News {\cf2\super [29]} of God?


Then I said to you, ‘I am the Lord your God. You will live in the land of the Amorite people, but you must not worship their false gods.’ But you did not obey me.”


So the Lord sent a prophet to them. The prophet said to the people of Israel, “This is what the Lord, the God of Israel, says: ‘You were slaves in the land of Egypt. I made you free and brought you out of that land.


Gideon used the gold to make an ephod. [72] He put the ephod in his home town, the town called Ophrah. All the people of Israel worshiped the ephod. In this way, the people of Israel were not faithful to God—they worshiped the ephod. [73] The ephod became a trap that caused Gideon and his family to sin.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí