Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Genesis 2:8 - Easy To Read Version

Then the Lord God planted a garden in the East, [10] in a place named Eden. The Lord God put the man he made in that garden.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

And the LORD God planted a garden eastward in Eden; and there he put the man whom he had formed.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

And the Lord God planted a garden toward the east, in Eden [delight]; and there He put the man whom He had formed (framed, constituted).

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

And Jehovah God planted a garden eastward, in Eden; and there he put the man whom he had formed.

Féach an chaibidil

Common English Bible

The LORD God planted a garden in Eden in the east and put there the human he had formed.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

Now the Lord God had planted a Paradise of enjoyment from the beginning. In it, he placed the man whom he had formed.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And the Lord God had planted a paradise of pleasure from the beginning: wherein he placed man whom he had formed.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Genesis 2:8
12 Tagairtí Cros  

Lot looked and saw the Jordan Valley. Lot saw that there was much water there. (This was before the Lord destroyed Sodom and Gomorrah. At that time the Jordan Valley all the way to Zoar was like the Lord’s Garden. This was good land, like the land of Egypt.)


So the Lord God forced the man to leave the garden of Eden. Adam [22] was forced to go and work the ground he was made from.


The Lord God forced the man to leave the garden. Then he put Cherub angels [23] at the entrance to the garden to protect it. The Lord God also put a sword of fire there. This sword flashed around and around guarding the way to the tree of life.


Cain went away from the Lord. Cain lived in the land of Nod. [28]


The gods of those nations did not save their people. My ancestors [235] destroyed them all. They destroyed Gozan, Haran, Rezeph, and the people of Eden in Tel Assar!


\{In the same way,\} the Lord will bless Zion. {\cf2\super [417]} The Lord will feel sorry for her and her people, and he will do a great thing for her. The Lord will change the desert. The desert will become a garden like the garden of Eden. That land was empty, but it will become like the Lord’s Garden. People there will be very, very happy. People there will show their joy. They will sing songs about thanks and victory.


Haran, Canneh, Eden, the merchants of Sheba, Asshur and Kilmad traded with you.


You were in Eden,\par the Garden of God.\par You had every precious stone—\par rubies, topaz, and diamonds;\par beryls, onyx, and jasper;\par sapphires, turquoise, and emeralds.\par And each of these stones was set in gold.\par You were given this beauty\par on the day you were created.\par \{God\} made you strong.\par


I made the tree fall—and the nations shook with fear at the sound of the falling tree. I sent the tree down to the place of death, to join the other people that had gone down into that deep hole. In the past, all the trees of Eden, the best of Lebanon, drank that water. Those trees were comforted in the world below.


“Egypt, there were many big and powerful trees in Eden. Which of those trees should I compare you to! They all went down into the world below! And you too will join those foreigners {\cf2\super [257]} in that place of death. You will lie there among the people killed in battle.


The army will destroy the land\par like a burning fire.\par In front of them, the land will be like\par the Garden of Eden.\par Behind them, the land will be like\par an empty desert.\par Nothing will escape them.\par