Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Genesis 4:16 - Easy To Read Version

16 Cain went away from the Lord. Cain lived in the land of Nod. [28]

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

16 And Cain went out from the presence of the LORD, and dwelt in the land of Nod, on the east of Eden.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

16 So Cain went away from the presence of the Lord and dwelt in the land of Nod [wandering], east of Eden.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

16 And Cain went out from the presence of Jehovah, and dwelt in the land of Nod, on the east of Eden.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

16 Cain left the LORD’s presence, and he settled down in the land of Nod, east of Eden.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

16 And so Cain, departing from the face of the Lord, lived as a fugitive on the earth, toward the eastern region of Eden.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

16 And Cain went out from the face of the Lord, and dwelt as a fugitive on the earth, at the east side of Eden.

Féach an chaibidil Cóip




Genesis 4:16
19 Tagairtí Cros  

During the cool part of the day, the Lord God was walking in the garden. The man and the woman heard him, and they hid among the trees in the garden.


Look, you are forcing me to leave my land. I won’t be able to see you or be near you! I won’t have a home! I will be forced to wander from place to place on the earth. And whoever finds me will kill me.”


Cain had sexual relations with his wife. She became pregnant and gave birth to a son named Enoch. Cain built a city and gave the city the same name as his son Enoch.


But the Lord was kind to the Israelites. The Lord had mercy and turned to the Israelites. Why? Because of his Agreement with Abraham, Isaac, and Jacob. The Lord would not destroy the Israelites or throw them away yet.


The Lord became so angry at Jerusalem and Judah that he threw them away.


The Lord said to Satan, “All right. Do anything you want to the things Job has. But don’t hurt his body.”


Then Satan went away from the Lord. Satan gave Job painful sores. The painful sores were all over Job’s body from the bottom of his feet to the top of his head.


Then the evil person won’t enjoy\par seeing the rivers that flow\par with honey and cream.\par


But let the people who trust God be happy.\par Let them be happy forever!\par God, protect and give strength to the people who love your name.\par


May your enemies be scattered,\par like smoke blown away by the wind.\par May your enemies be destroyed,\par like wax melting in a fire.\par


During all this time, the people in the valley heard the thundering and saw the lightning on the mountain. They saw smoke rising from the mountain. The people were afraid, and they shook with fear. They stood away from the mountain and watched.


But you called my message a heavy load, so I will pick you up like a heavy load and throw you away from me. I gave the city of Jerusalem to your ancestors. {\cf2\super [195]} But I will throw you and that city away from me.


Terrible things happened to Jerusalem and Judah because the Lord was angry with them. Finally, the Lord threw the people of Jerusalem and Judah away from his presence.


\{Jonah did not want to obey God,\} so Jonah tried to run away from the Lord. Jonah went to Joppa. {\cf2\super [3]} Jonah found a boat that was going to the faraway city of Tarshish. {\cf2\super [4]} Jonah paid money for the trip and went on the boat. Jonah wanted to travel with the people on this boat to Tarshish and run away from the Lord.


This is true, because if two or three people are together believing in me, I am there with them.”


Then you will say, ‘We ate and drank with you. You taught in the streets of our town.’


The Word {\cf2\super [4]} was already in the world. The world was made through him. But the world (people) did not know him.


All things were made through him (the Word). Nothing was made without him.


People everywhere tell about the good way you accepted us when we were there with you. Those people tell about how you stopped worshiping idols {\cf2\super [3]} and changed to serve the living and true God.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí