God showed his great power and strength.\par His true love continues forever.\par
Deuteronomy 7:19 - Easy To Read Version You saw the great troubles he gave them. You saw the amazing things he did. You saw the Lord use his great power and strength to bring you out of Egypt. The Lord your God will use that same power against all the people you fear. Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 the great temptations which thine eyes saw, and the signs, and the wonders, and the mighty hand, and the stretched out arm, whereby the LORD thy God brought thee out: so shall the LORD thy God do unto all the people of whom thou art afraid. Amplified Bible - Classic Edition The great trials which your eyes saw, the signs, the wonders, the mighty hand and the outstretched arm by which the Lord your God brought you out. So shall the Lord your God do to all the people of whom you are afraid. American Standard Version (1901) the great trials which thine eyes saw, and the signs, and the wonders, and the mighty hand, and the outstretched arm, whereby Jehovah thy God brought thee out: so shall Jehovah thy God do unto all the peoples of whom thou art afraid. Common English Bible the great trials that you saw with your own eyes, the signs and wonders, and the strong hand and outstretched arm the LORD your God used to rescue you. That’s what the LORD your God will do to any people you fear. Catholic Public Domain Version the very great plagues, which your eyes saw, and the signs and wonders, and the powerful hand and outstretched arm, by which the Lord your God led you away. So will he do to all the peoples, whom you dread. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version The exceeding great plagues, which thy eyes saw, and the signs and wonders, and the strong hand, and the stretched-out arm, with which the Lord thy God brought thee out. So will he do to all the people, whom thou fearest. |
God showed his great power and strength.\par His true love continues forever.\par
My God, you are my king.\par Give the command\par and lead Jacob’s people to victory.\par
I thought about what you have done.\par I thought about those things.\par
So tell the people of Israel that I say to them, ‘I am the Lord. I will save you. I will make you free. You will not be slaves of the Egyptians. I will use my great power and bring terrible punishment to the Egyptians. Then I will save you.
You saw the great troubles he gave them. You saw the miracles and amazing things he did.
“Then I told Joshua, ‘You have seen all the things the Lord your God has done to these two kings. The Lord will do the same thing to all the kingdoms you will enter.
And has any other god ever tried to go and take a people for himself from inside another nation? No! But you yourselves have seen the Lord your God do all these wonderful things! He showed you his power and strength. You saw the troubles that tested the people. You saw miracles and wonders. You saw war and the terrible things that happened.
Then Joshua said to his men, “Be strong and brave! Don’t be afraid. I will show you what the Lord will do to all of the enemies that you will fight in the future.”
We know that it was the Lord God who brought our people out of Egypt. We were slaves in that land. But the Lord did great things for us there. He brought us out of that land and protected us while we traveled through other lands.
Here is proof that the living God is truly with you. Here is proof that he will truly defeat your enemies. He will defeat the Canaanite people, the Hittite people, the Hivite people, the Perizzite people, the Girgashite people, the Amorite people, and the Jebusite people, he will force them to leave that land.