Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Deuteronomy 29:3 - Easy To Read Version

3 You saw the great troubles he gave them. You saw the miracles and amazing things he did.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

3 the great temptations which thine eyes have seen, the signs, and those great miracles:

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

3 The great trials which your eyes saw, the signs, and those great wonders.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

3 the great trials which thine eyes saw, the signs, and those great wonders:

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

3 the great trials your eyes witnessed, those awesome signs and wonders!

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

3 the great trials, which your eyes have seen, those immense signs and wonders.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

3 The great temptations, which thy eyes have seen, those mighty signs and wonders,

Féach an chaibidil Cóip




Deuteronomy 29:3
8 Tagairtí Cros  

But the high places {\cf2\super [236]} were not taken away. And the people didn’t turn their hearts to follow the God their ancestors {\cf2\super [237]} followed.


Confuse the people. Make the people not able to understand the things they hear and see. If you don’t do this, then people might really understand the things they hear with their ears. The people might really understand in their minds. If they did this, then the people might come back to me and be healed (forgiven)!”


Hear this message.\par You foolish people have no sense:\par ‘You have eyes, but you don’t see!\par You have ears, but you don’t listen!’\par


“Son of man, {\cf2\super [102]} you live among rebellious people—they always turn against me. They have eyes to see \{the things I have done for them\}. But they don’t see those things. They have ears to hear \{the things I told them to do\}. But they don’t hear my commands. Why? Because they are a rebellious people.


Moses called together all the Israelite people. He said to them, “You saw all the things the Lord did in the land of Egypt. You saw the things he did to Pharaoh, to Pharaoh’s officers, and to his whole country.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí