Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Deuteronomy 32:33 - Easy To Read Version

Their wine is like poison from snakes.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

Their wine is the poison of dragons, And the cruel venom of asps.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Their wine is the [furious] venom of serpents, and the pitiless poison of vipers.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

Their wine is the poison of serpents, And the cruel venom of asps.

Féach an chaibidil

Common English Bible

their wine is snake poison, venom from a cruel cobra.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

Their wine is the gall of snakes, and it is the incurable venom of asps.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Their wine is the gall of dragons, and the venom of asps, which is incurable.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Deuteronomy 32:33
8 Tagairtí Cros  

Their tongues are like poisonous snakes.\par It is like snake poison is under their tongue.\par \i (SELAH {\cf2\super [638]})\i0 \par


Their anger is as dangerous\par as snake venom. {\cf2\super [341]} \par And, like cobras that can’t hear,\par they refuse to listen to the truth.\par


Cobras can’t hear the music or songs\par of snake charmers.\par And those evil people are like that\par as they make their evil plans. {\cf2\super [342]} \par


“Why are we just sitting here?\par Come, let’s run to the strong cities.\par If the Lord our God is going to make us die,\par then let’s die there.\par We have sinned against the Lord,\par so God gave us poisoned water to drink.\par


“People’s mouths are like open graves;\par they use their tongues for telling lies.”\par \i (Psalm 5:9)\i0 \par


Their vines and fields will be destroyed, like Sodom and Gomorrah. [216] Their grapes are like bitter poison.


“{The Lord says,} ‘I am saving that punishment. I have it locked up in my storehouse!