Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Daniel 1:8 - Easy To Read Version

Daniel did not want to eat the king’s rich food and wine. Daniel did not want to make himself unclean {\cf2\super [4]} with that food and wine. So he asked Ashpenaz for permission not to make himself unclean in this way.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

But Daniel purposed in his heart that he would not defile himself with the portion of the king's meat, nor with the wine which he drank: therefore he requested of the prince of the eunuchs that he might not defile himself.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

But Daniel determined in his heart that he would not defile himself by [eating his portion of] the king's rich and dainty food or by [drinking] the wine which he drank; therefore he requested of the chief of the eunuchs that he might [be allowed] not to defile himself. [Num. 6:1-4; I Cor. 10:21.]

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

But Daniel purposed in his heart that he would not defile himself with the king’s dainties, nor with the wine which he drank: therefore he requested of the prince of the eunuchs that he might not defile himself.

Féach an chaibidil

Common English Bible

Daniel decided that he wouldn’t pollute himself with the king’s rations or the royal wine, and he appealed to the chief official in hopes that he wouldn’t have to do so.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

But Daniel resolved in his heart that he would not be polluted with the king's meal, nor with the wine he drank, and he requested of the chief of the eunuchs that he might not be contaminated.

Féach an chaibidil

English Standard Version 2016

But Daniel resolved that he would not defile himself with the king’s food, or with the wine that he drank. Therefore he asked the chief of the eunuchs to allow him not to defile himself.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Daniel 1:8
22 Tagairtí Cros  

“The Lord made a promise to my father David. The Lord said, ‘I will make your son king after you. And your son will build a temple to honor me.’ Now, I plan to build that temple to honor the Lord my God.


Then at Baal Peor,\par God’s people joined in worshiping Baal.\par God’s people \{joined in the wild parties\par and\} ate sacrifices to honor dead people. {\cf2\super [561]} \par


Your laws are good.\par I promise to obey them.\par And I will keep my promise.\par


Lord, don’t let bad people come near me.\par And I will obey my God’s commands.\par


Don’t let me want to do bad things.\par Stop me from joining bad people\par when they do wrong.\par Don’t let me share the things\par those bad people enjoy doing.\par


And don’t eat too much of the fine food he serves. It might be a trick.


King Nebuchadnezzar gave those young men a certain amount of food and wine every day. That was the same kind of food that the king ate. The king wanted those young men from Israel to be trained for three years. Then after three years, the young men would become servants of the king of Babylon.


As they were drinking they were giving praise to their idol gods. They gave praise to those gods—and those gods were only statues made from gold, silver, bronze, iron, wood, and stone.


Instead, we should write a letter to them. We should tell them these things:


But another man might be more sure in his mind. There may be no need for marriage, so that he is free to do what he wants. If this person has decided in his own heart to keep his virgin \{unmarried\}, then he is doing the right thing.


Each person should give what he has decided in his heart to give. A person should not give if it makes him sad. And a person should not give if he thinks he is forced to give. God loves the person who gives happily.


Those false gods ate the fat of your sacrifices. And they drank the wine of your offerings. So let those gods get up and help you! Let them protect you!