Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




1 Kings 21:21 - Easy To Read Version

So the Lord says to you, ‘I will destroy you. I will kill you and every male in your family.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

Behold, I will bring evil upon thee, and will take away thy posterity, and will cut off from Ahab him that pisseth against the wall, and him that is shut up and left in Israel,

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

See [says the Lord], I will bring evil on you and utterly sweep away and cut off from Ahab every male, bond and free,

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

Behold, I will bring evil upon thee, and will utterly sweep thee away and will cut off from Ahab every man-child, and him that is shut up and him that is left at large in Israel:

Féach an chaibidil

Common English Bible

So I am now bringing evil on you! I will burn until you are consumed, and I will eliminate everyone who urinates on a wall that belongs to Ahab, whether slave or free.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

'Behold, I will lead evil over you. And I will cut down your posterity. And I will put to death of Ahab whatever urinates against a wall, and whatever is lame, and whatever is last in Israel.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Behold, I will bring evil upon thee, and I will cut down thy posterity, and I will kill of Achab him that pisseth against the wall, and him that is shut up, and the last in Israel.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



1 Kings 21:21
15 Tagairtí Cros  

So, Jeroboam, I will bring troubles to your family. I will kill all of the men in your family. I will destroy your family completely, like fire completely destroys dung.


This happened because King Jeroboam had done many sins. And Jeroboam had caused the people of Israel to do many sins. Jeroboam made the Lord, the God of Israel, very angry.


So I will destroy you, Baasha, and your family. I will do the same to you that I did to the family of Jeroboam son of Nebat.


Jehu came to Samaria and killed all Ahab’s family that were still alive in Samaria. Jehu killed them all. Jehu did the things that the Lord had told Elijah.


The Lord said to Jehu, “You have done well. You have done the things that I say are good. You destroyed Ahab’s family the way I wanted you to. So your descendants [131] will rule Israel for four generations.”


The Lord saw that all the Israelites had many troubles, slaves and free men. No person was left that could help Israel.


I will stretch the measuring line of Samaria [262] and the plumb bob [263] of Ahab’s family over Jerusalem. A man wipes a dish, and then he turns it upside down. I will do that to Jerusalem.


But it will be very bad for the evil people. Much trouble will come to them. They will be punished for all the wrong things they have done.


“The Lord will judge his people. They are his servants, and he will show them mercy. He will see that their power is gone. He will see that they are all helpless— the slaves and free people, too.


I hope God punishes me if I let even one man in Nabal’s family live till tomorrow morning.”


Surely as the Lord the God of Israel lives, if you hadn’t come quickly to meet me, then not one man in Nabal’s family would have lived until tomorrow morning.”