Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




1 Chronicles 15:19 - Easy To Read Version

The singers Heman, Asaph, and Ethan played bronze cymbals. {\cf2\super [164]}

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

So the singers, Heman, Asaph, and Ethan, were appointed to sound with cymbals of brass;

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

So the singers Heman, Asaph, and Ethan, were appointed to sound bronze cymbals;

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

So the singers, Heman, Asaph, and Ethan, were appointed, with cymbals of brass to sound aloud;

Féach an chaibidil

Common English Bible

The singers Heman, Asaph, and Ethan were to make music with bronze cymbals.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

Now the singers, Heman, Asaph, and Ethan, were sounding out with cymbals of brass.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Now the singers, Hemar, Asaph, and Ethan, sounded with cymbals of brass.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



1 Chronicles 15:19
13 Tagairtí Cros  

He was wiser than any of the men on earth. He was even wiser than Ethan the Ezrahite. He was wiser than Heman, Calcol, and Darda, the sons of Mahol. King Solomon became famous in all of the countries around Israel and Judah.


David and all the people of Israel were celebrating before God. They were praising God and singing songs. They were playing harps, {\cf2\super [139]} lyres, {\cf2\super [140]} drums, cymbals, {\cf2\super [141]} and trumpets.


David told the Levite leaders to get their brothers, the singers. The singers were to take their lyres, {\cf2\super [160]} harps {\cf2\super [161]} , and cymbals {\cf2\super [162]} and sing happy songs.


There was also a second group of Levites. {\cf2\super [163]} They were Zechariah, Jaaziel, Shemiramoth, Jehiel, Unni, Eliab, Benaiah, Maaseiah, Mattithiah, Eliphelehu, Mikneiah, Obed Edom, and Jeiel. These men were the Levite guards.


Zechariah, Jaaziel, Shemiramoth, Jehiel, Unni, Eliab, Maaseiah, and Benaiah played the alamoth {\cf2\super [165]} lyres. {\cf2\super [166]}


Heman and Jeduthun were with them. They had the job of blowing the trumpets and playing cymbals. {\cf2\super [191]} They also had the job of playing other musical instruments when songs were sung to God. Jeduthun’s sons guarded the gates.\par


Asaph was the leader \{of the first group\}. Asaph’s group played the cymbals. {\cf2\super [185]} Zechariah was the \{leader of the\} second \{group\}. The other Levites were: Uzziel, Shemiramoth, Jehiel, Mattithiah, Eliab, Benaiah, Obed Edom, and Jeiel. These men played the lyres {\cf2\super [186]} and harps. {\cf2\super [187]}


David and the leaders of the army separated Asaph’s sons for special service. Asaph’s sons were Heman and Jeduthun. Their special service was to prophesy {\cf2\super [270]} God’s message by using harps, {\cf2\super [271]} lyres, {\cf2\super [272]} and cymbals. {\cf2\super [273]} Here is a list of the men that served this way:


Heman led all his sons in singing in the Lord’s temple. {\cf2\super [278]} Those sons used cymbals, {\cf2\super [279]} lyres, {\cf2\super [280]} and harps. {\cf2\super [281]} That was their way of serving in God’s temple. King David chose those men.


The Levites from the Kohath family groups and the Korah family stood up to praise the Lord God of Israel. Their voices were very loud as they gave praise to the Lord.


The priests stood ready to do their work. The Levites also stood with the instruments of the Lord’s music. These instruments were made by King David to give thanks to the Lord. The priests and Levites were singing, Praise the Lord because his love continues forever. {\cf2\super [123]} The priests blew their trumpets as they stood across from the Levites. And all the people of Israel were standing.


Praise God with loud cymbals!\par Praise him with crashing cymbals!\par


Blow the ram’s horn\par at the time of the new moon, {\cf2\super [464]} \par Blow the ram’s horn\par at the time of the full moon. {\cf2\super [465]} \par when our holiday begins.\par