When the whirlwind passes, the wicked are no more, but the righteous are secure for ever.
Proverbs 28:18 - Christian Standard Bible Anglicised The one who lives with integrity will be helped, but one who distorts right and wrong will suddenly fall. Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 Whoso walketh uprightly shall be saved: But he that is perverse in his ways shall fall at once. Amplified Bible - Classic Edition He who walks uprightly shall be safe, but he who willfully goes in double and wrong ways shall fall in one of them. American Standard Version (1901) Whoso walketh uprightly shall be delivered; But he that is perverse in his ways shall fall at once. Common English Bible Those who walk in innocence will be saved, but those who go on twisted paths will fall into the grave. Catholic Public Domain Version Whoever walks simply shall be saved. Whoever is perverse in his steps will fall all at once. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version He that walketh uprightly, shall be saved: he that is perverse in his ways shall fall at once. |
When the whirlwind passes, the wicked are no more, but the righteous are secure for ever.
The fear of the Lord prolongs life, , but the years of the wicked are cut short.
The one who lives with integrity lives securely, but whoever perverts his ways will be found out.
The one who leads the upright into an evil way will fall into his own pit, but the blameless will inherit what is good.
Better the poor person who lives with integrity than the rich one who distorts right and wrong. ,
When he got up in the morning, Balaam saddled his donkey and went with the officials of Moab.
The angel of the Lord asked him, ‘Why have you beaten your donkey these three times? Look, I came out to oppose you, because I consider what you are doing to be evil.
Then the angel of the Lord said to Balaam, ‘Go with the men, but you are to say only what I tell you.’ So Balaam went with Balak’s officials.
But when I saw that they were deviating from the truth of the gospel, I told Cephas in front of everyone, ‘If you, who are a Jew, live like a Gentile and not like a Jew, how can you compel Gentiles to live like Jews? ’
When they say, ‘Peace and security’, then sudden destruction will come upon them, like labour pains on a pregnant woman, and they will not escape.
Remember, then, what you have received and heard; keep it, and repent. If you are not alert, I will come like a thief, and you have no idea at what hour I will come upon you.