Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Proverbs 1:27 - Christian Standard Bible Anglicised

when terror strikes you like a storm and your calamity comes like a whirlwind, when trouble and stress overcome you.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

When your fear cometh as desolation, And your destruction cometh as a whirlwind; When distress and anguish cometh upon you.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

When your panic comes as a storm and desolation and your calamity comes on as a whirlwind, when distress and anguish come upon you.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

When your fear cometh as a storm, And your calamity cometh on as a whirlwind; When distress and anguish come upon you.

Féach an chaibidil

Common English Bible

when terror hits you like a hurricane, and your disaster comes in like a tornado, when distress and oppression overcome you.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

When sudden calamity rushes upon you, and your demise advances like a tempest, when tribulation and anguish overcome you,

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

When sudden calamity shall fall on you, and destruction, as a tempest, shall be at hand: when tribulation and distress shall come upon you:

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Proverbs 1:27
13 Tagairtí Cros  

Will God hear his cry when distress comes on him?


The nations rage like the rumble of a huge torrent. He rebukes them, and they flee far away, driven before the wind like chaff on the hills and like tumbleweeds before a gale.


Look, a storm from the  Lord! Wrath has gone out, a whirling storm. It will whirl about the heads of the wicked.


The Lord is slow to anger but great in power; the Lord will never leave the guilty unpunished. His path is in the whirlwind and storm, and clouds are the dust beneath his feet.


There will be affliction and distress  for every human being who does evil, first to the Jew, and also to the Greek;


When they say, ‘Peace and security’, then sudden destruction  will come upon them, like labour pains on a pregnant woman, and they will not escape.