Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Isaiah 17:13 - Christian Standard Bible Anglicised

13 The nations rage like the rumble of a huge torrent. He rebukes them, and they flee far away, driven before the wind like chaff on the hills and like tumbleweeds before a gale.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

13 The nations shall rush like the rushing of many waters: but God shall rebuke them, and they shall flee far off, and shall be chased as the chaff of the mountains before the wind, and like a rolling thing before the whirlwind.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

13 The nations will rush and roar like the rushing and roaring of many waters–but [God] will rebuke them, and they will flee far off and will be chased like chaff on the mountains before the wind, and like rolling thistledown or whirling dust of the stubble before the storm.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

13 The nations shall rush like the rushing of many waters: but he shall rebuke them, and they shall flee far off, and shall be chased as the chaff of the mountains before the wind, and like the whirling dust before the storm.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

13 Nations roar like the roaring of rushing waters. But God will rebuke them, and they will flee far away, pursued like chaff by wind in the mountains, like tumbleweeds before a storm.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

13 The peoples will make a noise, like the noise of waters overflowing, but he will rebuke him, and so he will flee far away. And he will be quickly taken away, like the dust of the mountains before the face of the wind, and like a whirlwind before a tempest.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

13 Nations shall make a noise like the noise of waters overflowing: but he shall rebuke him, and he shall flee far off. And he shall be carried away as the dust of the mountains before the wind, and as a whirlwind before a tempest.

Féach an chaibidil Cóip




Isaiah 17:13
33 Tagairtí Cros  

Are they like straw before the wind, like chaff  a storm sweeps away?


when I declared, ‘You may come this far, but no further; your proud waves stop here’?


I will break Assyria  in my land; I will tread him down on my mountain. Then his yoke will be taken from them, and his burden will be removed from their shoulders.


For they have fled from swords, from the drawn sword, from the bow that is strung, and from the stress of battle.


wind you up into a ball, and sling you into a wide land.  There you will die, and there your glorious chariots will be #– #a disgrace to the house of your lord.


On that day the Lord with his relentless, large, strong sword will bring judgement on Leviathan,  the fleeing serpent #– #Leviathan, the twisting serpent. He will slay the monster that is in the sea.


Your many foes  will be like fine dust, and many of the ruthless, like blowing chaff. Then suddenly, in an instant,


His breath is like an overflowing torrent that rises to the neck. He comes to sift the nations in a sieve of destruction and to put a bridle on the jaws of the peoples to lead them astray.


He has cast the lot for them; his hand allotted their portion with a measuring line. They will possess it for ever; they will dwell in it from generation to generation.


Look, the nations are like a drop in a bucket; they are considered as a speck of dust on the scales; he lifts up the islands like fine dust.


They are barely planted, barely sown, their stem hardly takes root in the ground when he blows on them and they wither, and a whirlwind carries them away like stubble.


Be sure that all who are enraged against you will be ashamed and disgraced; those who contend with you will become as nothing and will perish.


the Lord will certainly bring against them the mighty rushing water of the River Euphrates – the king of Assyria and all his glory. It will overflow its channels and spill over all its banks.


Then the iron, the fired clay, the bronze, the silver, and the gold were shattered and became like chaff  from the summer threshing-floors. The wind carried them away, and not a trace of them could be found. But the stone that struck the statue became a great mountain and filled  the whole earth.


Therefore, they will be like the morning mist, like the early dew that vanishes, like chaff blown from a threshing-floor, or like smoke from a window.


before the decree  takes effect and the day passes like chaff, before the burning of the  Lord’s anger  overtakes you, before the day of the  Lord’s anger overtakes you.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí