Luke 20:5 - Christian Standard Bible Anglicised They discussed it among themselves: ‘If we say, “From heaven,” he will say, “Why didn’t you believe him? ” Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 And they reasoned with themselves, saying, If we shall say, From heaven; he will say, Why then believed ye him not? Amplified Bible - Classic Edition And they argued and discussed [it] and reasoned together with themselves, saying, If we reply, From heaven, He will say, Why then did you not believe him? American Standard Version (1901) And they reasoned with themselves, saying, If we shall say, From heaven; he will say, Why did ye not believe him? Common English Bible They discussed among themselves, “If we say, ‘It’s of heavenly origin,’ he’ll say, ‘Why didn’t you believe him?’ Catholic Public Domain Version So they discussed it among themselves, saying: "If we say, 'From heaven,' he will say, 'Then why did you not believe him?' Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version But they thought within themselves, saying: If we shall say, From heaven: he will say: Why then did you not believe him? |
Did John’s baptism come from heaven, or was it of human origin? ’ They discussed it among themselves, ‘If we say, “From heaven,” he will say to us, “Then why didn’t you believe him? ”
But if we say, “Of human origin,” all the people will stone us, because they are convinced that John was a prophet.’
This is the one I told you about: “After me comes a man who ranks ahead of me, because he existed before me.”
So they came to John and told him, ‘Rabbi, the one you testified about, and who was with you across the Jordan, is baptising #– #and everyone is going to him.’
The one who believes in the Son has eternal life, but the one who rejects the Son will not see life; instead, the wrath of God remains on him.
Now as John was completing his mission, he said, “Who do you think I am? I am not the one. But one is coming after me, and I am not worthy to untie the sandals on his feet.”