Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Luke 12:20 - Christian Standard Bible Anglicised

‘But God said to him, “You fool!   This very night your life is demanded of you. And the things you have prepared #– #whose will they be? ”

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

But God said unto him, Thou fool, this night thy soul shall be required of thee: then whose shall those things be, which thou hast provided?

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

But God said to him, You fool! This very night they [the messengers of God] will demand your soul of you; and all the things that you have prepared, whose will they be? [Job 27:8; Jer. 17:11.]

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

But God said unto him, Thou foolish one, this night is thy soul required of thee; and the things which thou hast prepared, whose shall they be?

Féach an chaibidil

Common English Bible

But God said to him, ‘Fool, tonight you will die. Now who will get the things you have prepared for yourself?’

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

But God said to him: 'Foolish one, this very night they require your soul of you. To whom, then, will those things belong, which you have prepared?'

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

But God said to him: Thou fool, this night do they require thy soul of thee: and whose shall those things be which thou hast provided?

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Luke 12:20
35 Tagairtí Cros  

Then Haman described for them his glorious wealth and his many sons. He told them all how the king had honoured him and promoted him in rank over the other officials and the royal staff.


For what hope does the godless person   have when he is cut off, when God takes away his life?


Ill-gotten gains do not profit anyone, but righteousness rescues from death.


Wealth is not profitable on a day of wrath, but righteousness rescues from death.


One person pretends to be rich but has nothing; another pretends to be poor but has abundant wealth.


Don’t boast about tomorrow, for you don’t know what a day might bring.


Whoever increases his wealth through excessive interest collects it for one who is kind to the poor.


‘Come, let me get some wine, let’s guzzle some beer; and tomorrow will be like today, only far better! ’


He who makes a fortune unjustly is like a partridge that hatches eggs it didn’t lay. In the middle of his life his riches will abandon him, so in the end he will be a fool.


you who rejoice over Lo-debar and say, ‘Didn’t we capture Karnaim for ourselves by our own strength? ’


For they will be consumed like entangled thorns, like the drink of a drunkard and like straw that is fully dry.


Fools!   Didn’t he who made the outside make the inside too?


When they say, ‘Peace and security’, then sudden destruction  will come upon them, like labour pains on a pregnant woman, and they will not escape.


Instruct those who are rich in the present age not to be arrogant  or to set their hope on the uncertainty of wealth, but on God,  who richly provides us with all things  to enjoy.


For we brought nothing into the world, and  we can take nothing out.


Yet you do not know what tomorrow will bring #– #what your life will be! For you are like vapour that appears for a little while, then vanishes.