Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Proverbs 27:1 - Christian Standard Bible Anglicised

1 Don’t boast about tomorrow, for you don’t know what a day might bring.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

1 Boast not thyself of to morrow; For thou knowest not what a day may bring forth.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

1 DO NOT boast of [yourself and] tomorrow, for you know not what a day may bring forth. [Luke 12:19, 20; James 4:13.]

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

1 Boast not thyself of to-morrow; For thou knowest not what a day may bring forth.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

1 Don’t brag about tomorrow, for you don’t know what a day will bring.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

1 Do not boast about tomorrow, for you do not know what the future day may bring.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

1 Boast not for to morrow, for thou knowest not what the day to come may bring forth.

Féach an chaibidil Cóip




Proverbs 27:1
9 Tagairtí Cros  

The king of Israel answered, ‘Say this: “Don’t let the one who puts on his armour boast  like the one who takes it off.” ’


‘What’s more,’ Haman added, ‘Queen Esther invited no one but me to join the king at the banquet she had prepared. I am invited again tomorrow to join her with the king.


Yet no one knows what will happen  because who can tell him what will happen?


‘Come, let me get some wine, let’s guzzle some beer; and tomorrow will be like today, only far better! ’


For he says: At an acceptable time I listened to you, and in the day of salvation I helped you.   , See, now is the acceptable time; now is the day of salvation!


The Lord will also hand Israel over to the Philistines along with you. Tomorrow you and your sons will be with me,  , and the Lord will hand Israel’s army over to the Philistines.’


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí