Again I saw under the sun that the race is not to the swift, or the battle to the strong, or bread to the wise, or riches to the discerning, or favour to the skilful; rather, time and chance happen to all of them.
Jeremiah 48:14 - Christian Standard Bible Anglicised How can you say, ‘We are warriors – valiant men for battle’? Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 How say ye, We are mighty and strong men for the war? Amplified Bible - Classic Edition How can you say, We are heroes and mighty men in the war? American Standard Version (1901) How say ye, We are mighty men, and valiant men for the war? Common English Bible How can you claim, “We’re soldiers; we’re war heroes”? Catholic Public Domain Version How can you say: 'We are strong and robust men of battle?' Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version How do you say: We are valiant, and stout men in battle? |
Again I saw under the sun that the race is not to the swift, or the battle to the strong, or bread to the wise, or riches to the discerning, or favour to the skilful; rather, time and chance happen to all of them.
For he said: I have done this by my own strength and wisdom, for I am clever. I abolished the borders of nations and plundered their treasures; like a mighty warrior, I subjugated the inhabitants. ,
Therefore the Lord God of Armies will inflict an emaciating disease on the well-fed of Assyria, and he will kindle a burning fire under its glory.
We have heard of Moab’s pride – how very proud he is – his haughtiness, his pride, his arrogance, and his empty boasting.
As to the terror you cause, your arrogant heart has deceived you. You who live in the clefts of the rock, you who occupy the mountain summit, though you elevate your nest like the eagles, even from there I will bring you down. This is the Lord’s declaration.
‘How can you claim, “We are wise; the law of the Lord is with us”? In fact, the lying pen of scribes has produced falsehood.
‘ “This is what the Lord says: The wise person should not boast in his wisdom; the strong should not boast in his strength; the wealthy should not boast in his wealth.
This is what the Lord says: Those who support Egypt will fall, and its proud strength will collapse. From Migdol to Syene they will fall within it by the sword. This is the declaration of the Lord God.
This is what they get for their pride, because they have taunted and acted arrogantly against the people of the Lord of Armies.