Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Jeremiah 48:13 - Christian Standard Bible Anglicised

13 Moab will be put to shame because of Chemosh, just as the house of Israel was put to shame because of Bethel  that they trusted in.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

13 And Moab shall be ashamed of Chemosh, as the house of Israel was ashamed of Beth-el their confidence.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

13 And Moab shall be ashamed of Chemosh [his god], as the house of Israel was ashamed of Bethel, their confidence. [I Kings 12:28, 29.]

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

13 And Moab shall be ashamed of Chemosh, as the house of Israel was ashamed of Beth-el their confidence.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

13 And Moab will be put to shame on account of Chemosh, just as the people of Israel were put to shame on account of Bethel, in which they trusted.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

13 And Moab will be confounded by Chemosh, just as the house of Israel was shamed by Bethel, in which they had faith.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

13 And Moab shall be ashamed of Chamos, as the house of Israel was ashamed of Bethel, in which they trusted.

Féach an chaibidil Cóip




Jeremiah 48:13
21 Tagairtí Cros  

For they have abandoned me; they have bowed down to Ashtoreth, the goddess of the Sidonians, to Chemosh, the god of Moab, and to Milcom, the god of the Ammonites.  They have not walked in my ways to do what is right in my sight and to carry out my statutes and my judgements as his father David did.


At that time, Solomon built a high place  for Chemosh,  the abhorrent idol of Moab, and for Milcom,  , the abhorrent idol of the Ammonites, on the hill opposite Jerusalem.


Then Elijah ordered them, ‘Seize the prophets of Baal!  Do not let even one of them escape.’ So they seized them, and Elijah brought them down to the Wadi Kishon  and slaughtered them there.


So the Lord’s anger was against Amaziah, and he sent a prophet to him, who said, ‘Why have you sought a people’s gods that could not rescue their own people from you? ’


When Moab appears and tires himself out on the high place and comes to his sanctuary to pray, it will do him no good.


On that day people will throw their worthless idols of silver and gold, which they made to worship, to the moles and the bats.


All of them are put to shame, even humiliated; the makers of idols go in humiliation together.


‘Come, gather together, and approach, you fugitives of the nations. Those who carry their wooden idols and pray to a god who cannot save have no knowledge.


Therefore look, the days are coming   – this is the  Lord’s declaration – when I will send pourers to him, who will pour him out. They will empty his containers and smash his jars.


‘How broken it is! They wail! How Moab has turned his back! He is ashamed. Moab will become a laughing-stock and a shock to all those around him.’


Woe to you, Moab! The people of Chemosh have perished because your sons have been taken captive and your daughters have gone into captivity.


Because you trust in your works and treasures, you will be captured also. Chemosh  will go into exile with his priests and officials.


Isn’t it true that you can have whatever your god Chemosh conquers for you, and we can have whatever the Lord our God conquers for us?


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí