Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Exodus 8:26 - Christian Standard Bible Anglicised

But Moses said, ‘It would not be right  to do that, because what we will sacrifice to the Lord our God is detestable to the Egyptians.  If we sacrifice what the Egyptians detest in front of them, won’t they stone us?

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

And Moses said, It is not meet so to do; for we shall sacrifice the abomination of the Egyptians to the LORD our God: lo, shall we sacrifice the abomination of the Egyptians before their eyes, and will they not stone us?

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

And Moses said, It is not suitable or right to do that; for the animals the Egyptians hold sacred and will not permit to be slain are those which we are accustomed to sacrifice to the Lord our God; if we did this before the eyes of the Egyptians, would they not stone us?

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

And Moses said, It is not meet so to do; for we shall sacrifice the abomination of the Egyptians to Jehovah our God: lo, shall we sacrifice the abomination of the Egyptians before their eyes, and will they not stone us?

Féach an chaibidil

Common English Bible

Moses replied, “It wouldn’t be right to do that, because the sacrifices that we offer to the LORD our God will offend Egyptians. If we openly offer sacrifices that offend Egyptians, won’t they stone us to death?

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

And Moses said: "It cannot be so. For we will immolate the abominations of the Egyptians to the Lord our God. For if we slaughter those things which the Egyptians worship, in their presence, they will stone us.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And Moses said: It cannot be so: for we shall sacrifice the abominations of the Egyptians to the Lord our God. Now if we kill those things which the Egyptians worship, in their presence, they will stone us.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Exodus 8:26
11 Tagairtí Cros  

They served him by himself, his brothers by themselves, and the Egyptians who were eating with him by themselves, because Egyptians could not eat with Hebrews, since that is detestable to them.


you are to say, “Your servants, both we and our ancestors, have raised livestock  from our youth until now.” Then you will be allowed to settle in the land of Goshen, since all shepherds are detestable to Egyptians.’


The king also defiled the high places that were opposite Jerusalem, to the south of the Mount of Destruction, which King Solomon of Israel had built for Ashtoreth, the abhorrent idol of the Sidonians; for Chemosh, the abhorrent idol of Moab; and for Milcom, the detestable idol of the Ammonites.


After these things had been done, the leaders approached me and said, ‘The people of Israel, the priests, and the Levites have not separated themselves  from the surrounding peoples whose detestable practices  are like those of the Canaanites, Hethites, Perizzites, Jebusites, Ammonites, Moabites, Egyptians, and Amorites.


They will listen to what you say. Then you, along with the elders of Israel, must go to the king of Egypt and say to him: The Lord, the God of the Hebrews, has met with us. Now please let us go on a three-day trip into the wilderness so that we may sacrifice to the Lord our God.


Pharaoh summoned Moses and Aaron and said, ‘Appeal  to the Lord to remove the frogs from me and my people. Then I will let the people go and they can sacrifice to the Lord.’


No one comes to his senses; no one has the perception or insight to say, ‘I burned half of it in the fire, I also baked bread on its coals, I roasted meat and ate. Should I make something detestable  with the rest of it? Should I bow down to a block of wood? ’