Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Exodus 10:17 - Christian Standard Bible Anglicised

Please forgive my sin once more and make an appeal to the Lord your God, so that he will just take this death away from me.’

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

Now therefore forgive, I pray thee, my sin only this once, and intreat the LORD your God, that he may take away from me this death only.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Now therefore forgive my sin, I pray you, only this once, and entreat the Lord your God only that He may remove from me this [plague of] death.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

Now therefore forgive, I pray thee, my sin only this once, and entreat Jehovah your God, that he may take away from me this death only.

Féach an chaibidil

Common English Bible

Please forgive my sin this time. Pray to the LORD your God just to take this deathly disaster away from me.”

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

But now, release me from my sin even this time, and petition the Lord your God, so that he may take this death away from me."

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

But now forgive me my sin this time also: and pray to the Lord your God, that he take away from me this death.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Exodus 10:17
13 Tagairtí Cros  

Then the king responded to the man of God, ‘Plead for the favour of the Lord your God and pray for me  so that my hand may be restored to me.’ So the man of God pleaded for the favour of the Lord, and the king’s hand was restored to him and became as it had been at first.


They served some for the men to eat, but when they ate the stew they cried out, ‘There’s death in the pot,  man of God! ’ And they were unable to eat it.


Pharaoh responded, ‘I will let you go and sacrifice to the Lord your God in the wilderness, but don’t go very far. Make an appeal  for me.’


The frogs will come up on you, your people, and all your officials.’


Pharaoh summoned Moses and Aaron and said, ‘Appeal  to the Lord to remove the frogs from me and my people. Then I will let the people go and they can sacrifice to the Lord.’


Pharaoh sent for Moses and Aaron. ‘I have sinned this time,’ he said to them. ‘The Lord is the righteous  one, and I and my people are the guilty ones.


Make an appeal to the Lord. There has been enough of God’s thunder and hail. I will let you go;  you don’t need to stay any longer.’


Lord, they went to you in their distress; they poured out whispered prayers because your discipline fell on them.


The people then came to Moses and said, ‘We have sinned by speaking against the Lord and against you. Intercede with the Lord so that he will take the snakes away from us.’ And Moses interceded for the people.


‘Pray to the Lord for me,’ Simon replied, ‘so that nothing you have said may happen to me.’


Now I appeal to you, brothers and sisters, through our Lord Jesus Christ and through the love of the Spirit,  to strive together with me in prayers to God on my behalf.


He has delivered  us from such a terrible death,  and he will deliver us. We have put our hope in him that he will deliver us again,


Now therefore, please forgive my sin  and return with me so I can worship the Lord.’