Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Exodus 9:28 - Christian Standard Bible Anglicised

28 Make an appeal to the Lord. There has been enough of God’s thunder and hail. I will let you go;  you don’t need to stay any longer.’

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

28 Intreat the LORD (for it is enough) that there be no more mighty thunderings and hail; and I will let you go, and ye shall stay no longer.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

28 Entreat the Lord, for there has been enough of these mighty thunderings and hail [these voices of God]; I will let you go; you shall stay here no longer.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

28 Entreat Jehovah; for there hath been enough of these mighty thunderings and hail; and I will let you go, and ye shall stay no longer.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

28 Pray to the LORD! Enough of God’s thunder and hail! I’m going to let you go. You don’t need to stay here any longer.”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

28 Pray to the Lord, so that the thundering of God and the hail may cease, so that I may release you, and so that you may by no means remain here any longer."

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

28 Pray ye to the Lord, that the thunderings of God and the hail may cease: that I may let you go, and that you may stay here no longer.

Féach an chaibidil Cóip




Exodus 9:28
14 Tagairtí Cros  

Then the king responded to the man of God, ‘Plead for the favour of the Lord your God and pray for me  so that my hand may be restored to me.’ So the man of God pleaded for the favour of the Lord, and the king’s hand was restored to him and became as it had been at first.


Please forgive my sin once more and make an appeal to the Lord your God, so that he will just take this death away from me.’


Pharaoh summoned Moses and said, ‘Go, worship the Lord. Even your families may go with you; only your flocks and herds must stay behind.’


So Moses and Aaron were brought back to Pharaoh. ‘Go, worship the Lord your God,’ Pharaoh said. ‘But exactly who will be going? ’


The Lord said  to Moses, ‘I will bring one more plague on Pharaoh and on Egypt. After that, he will let you go from here. When he lets you go,  he will drive you out of here.


Then Pharaoh summoned Moses and Aaron and said, ‘Go and sacrifice to your God within the country.’


Pharaoh responded, ‘I will let you go and sacrifice to the Lord your God in the wilderness, but don’t go very far. Make an appeal  for me.’


The frogs will come up on you, your people, and all your officials.’


Pharaoh summoned Moses and Aaron and said, ‘Appeal  to the Lord to remove the frogs from me and my people. Then I will let the people go and they can sacrifice to the Lord.’


‘Enquire of the Lord on our behalf, since King Nebuchadnezzar  , of Babylon is making war against us. Perhaps the Lord will perform for us something like all his past wondrous works so that Nebuchadnezzar will withdraw from us.’


The people then came to Moses and said, ‘We have sinned by speaking against the Lord and against you. Intercede with the Lord so that he will take the snakes away from us.’ And Moses interceded for the people.


‘Pray to the Lord for me,’ Simon replied, ‘so that nothing you have said may happen to me.’


They pleaded with Samuel, ‘Pray to the Lord your God for your servants  so we won’t die! For we have added to all our sins the evil of requesting a king for ourselves.’


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí