Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Deuteronomy 23:15 - Christian Standard Bible Anglicised

‘Do not return a slave to his master when he has escaped from his master to you.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

Thou shalt not deliver unto his master the servant which is escaped from his master unto thee:

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

You shall not give up to his master a servant who has escaped from his master to you.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

Thou shalt not deliver unto his master a servant that is escaped from his master unto thee:

Féach an chaibidil

Common English Bible

Don’t return slaves to owners if they’ve escaped and come to you.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

You shall not deliver a servant who has fled to you to his master.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Thou shalt not deliver to his master the servant that is fled to thee.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Deuteronomy 23:15
10 Tagairtí Cros  

Cry out and sing, citizen of Zion, for the Holy One of Israel  is among you in his greatness.’


For the majestic one, our  Lord, will be there, a place of rivers and broad streams where ships that are rowed will not go, and majestic vessels will not pass.


I will walk among you and be your God, and you will be my people.


Do not stand at the crossroads  , to cut off their fugitives, and do not hand over their survivors in the day of distress.


Your eyes  are too pure  to look on evil, and you cannot tolerate wrongdoing. So why do you tolerate those who are treacherous? Why are you silent while one  who is wicked swallows up one  who is more righteous than himself?


The Lord your God is among you, a warrior  who saves. He will rejoice over you  with gladness. He will be quiet  in his love. He will delight in you with singing.’


Send away both male or female; send them outside the camp, so that they will not defile their camps where I dwell among them.’


Let him live among you wherever he wants within your city gates. Do not mistreat him.


David then asked him, ‘Will you lead me to these raiders? ’ He said, ‘Swear to me by God that you won’t kill me or turn me over to my master, and I will lead you to them.’