Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Obadiah 1:14 - Christian Standard Bible Anglicised

14 Do not stand at the crossroads  , to cut off their fugitives, and do not hand over their survivors in the day of distress.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

14 neither shouldest thou have stood in the crossway, to cut off those of his that did escape; neither shouldest thou have delivered up those of his that did remain in the day of distress.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

14 And you should not have stood at the crossway to cut off those of Judah who escaped, neither should you have delivered up those [of Judah] who remained in the day of distress.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

14 And stand thou not in the crossway, to cut off those of his that escape; and deliver not up those of his that remain in the day of distress.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

14 You shouldn’t have waited on the roads to destroy his escapees; you shouldn’t have handed over his survivors on the day of defeat.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

14 Neither shall you stand at the exits to execute those who will flee. And you shall not enclose their remnant in the day of tribulation.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

14 Neither shalt thou stand in the crossways to kill them that flee: and thou shalt not shut up them that remain of him in the day of tribulation.

Féach an chaibidil Cóip




Obadiah 1:14
10 Tagairtí Cros  

We must get up and go to Bethel. I will build an altar there to the God who answered me in my day of distress.  He has been with me everywhere I have gone.’


Give us counsel and make a decision. Shelter us at noonday with shade that is as dark as night. Hide the refugees; do not betray the one who flees.


Let my refugees stay with you; be a refuge for Moab  from the aggressor. When the oppressor has gone, destruction has ended, and marauders have vanished from the land,


They said to him, ‘This is what Hezekiah says: “Today is a day of distress, rebuke, and disgrace.  It is as if children have come to the point of birth, and there is no strength to deliver them.


How awful that day will be! There will be no other like it! It will be a time of trouble for Jacob, but he will be saved out of it.


The Lord says: I will not relent from punishing Gaza for three crimes, even four, because they exiled a whole community, handing them over to Edom.


The Lord says: I will not relent from punishing Tyre for three crimes, even four, because they handed over a whole community of exiles to Edom and broke  a treaty of brotherhood.


Do not  gloat over your brother in the day of his calamity; do not rejoice over the people of Judah in the day of their destruction; do not boastfully mock  , in the day of distress.


Go then to where the roads exit the city and invite everyone you find to the banquet.”


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí