Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




1 Samuel 22:17 - Christian Standard Bible Anglicised

Then the king ordered the guards standing by him, ‘Turn and kill the priests of the Lord   because they sided with David. For they knew he was fleeing, but they didn’t tell me.’ But the king’s servants would not lift a hand to execute the priests of the Lord.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

And the king said unto the footmen that stood about him, Turn, and slay the priests of the LORD; because their hand also is with David, and because they knew when he fled, and did not shew it to me. But the servants of the king would not put forth their hand to fall upon the priests of the LORD.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

And the king said to the guard that stood about him, Turn and slay the Lord's priests, because their hand also is with David and because they knew that he fled and did not disclose it to me. But the servants of the king would not put forth their hands against the Lord's priests.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

And the king said unto the guard that stood about him, Turn, and slay the priests of Jehovah; because their hand also is with David, and because they knew that he fled, and did not disclose it to me. But the servants of the king would not put forth their hand to fall upon the priests of Jehovah.

Féach an chaibidil

Common English Bible

The king ordered the guards waiting on him: “Go ahead and kill the LORD’s priests because they’ve joined up with David too. They knew he was on the run but didn’t inform me.” But the king’s servants were unwilling to lift a hand to attack the LORD’s priests.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

And the king said to the emissaries who were standing around him: "You shall turn, and put to death the priests of the Lord. For their hand is with David. They knew that he had fled, and they did not reveal it to me." But the servants of the king were not willing to extend their hands against the priests of the Lord.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And the king said to the messengers that stood about him: Turn, and kill the priests of the Lord. For their hand is with David: because they knew that he was fled; and they told it not to me. And the king's servants would not put forth their hands against the priests of the Lord.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



1 Samuel 22:17
15 Tagairtí Cros  

After this, Absalom got himself a chariot, horses, and fifty men to run before him.


Adonijah son of Haggith  kept exalting himself, saying, ‘I will be king! ’ He prepared chariots, cavalry, and fifty men to run ahead of him.  ,


King Rehoboam made bronze shields to replace them and committed them into the care of the captains of the guards  , who protected the entrance to the king’s palace.


and took a hundred prophets and hid them, fifty men to a cave, and provided them with food and water when Jezebel  slaughtered the Lord’s prophets.


When he finished offering the burnt offering, Jehu said to the guards and officers, ‘Go in and kill them. Don’t let anyone out.’  So they struck them down with the sword. Then the guards and officers threw the bodies out and went into the inner room of the temple of Baal.


The midwives, however, feared God  and did not do as the king of Egypt had told them;  they let the boys live.


Peter and John answered them, ‘Whether it’s right in the sight of God for us to listen to you rather than to God, you decide;


But the people said to Saul, ‘Must Jonathan die? He accomplished such a great deliverance for Israel! No, as the Lord lives, not a hair of his head will fall to the ground,  for he worked with God’s help today.’  So the people redeemed Jonathan, and he did not die.


Look, the days are coming when I will cut off your strength and the strength of your forefather’s family, so that none in your family will reach old age.


Then Saul threw his spear at Jonathan to kill him,  so he knew that his father was determined to kill David.


Saul asked him, ‘Why did you and Jesse’s son conspire against me? You gave him bread and a sword and enquired of God for him, so he could rise up against me and wait in ambush, as is the case today.’


But the king said, ‘You will die, Ahimelech #– #you and your father’s whole family! ’


Now consider carefully  what you should do, because there is certain to be trouble for our master and his entire family. He is such a worthless fool nobody can talk to him! ’


He said, ‘These are the rights of the king who will reign over you: He will take your sons and put them to his use in his chariots, on his horses, or running in front of his chariots.