Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





2 Kings 10:25 - Christian Standard Bible Anglicised

25 When he finished offering the burnt offering, Jehu said to the guards and officers, ‘Go in and kill them. Don’t let anyone out.’  So they struck them down with the sword. Then the guards and officers threw the bodies out and went into the inner room of the temple of Baal.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

25 And it came to pass, as soon as he had made an end of offering the burnt offering, that Jehu said to the guard and to the captains, Go in, and slay them; let none come forth. And they smote them with the edge of the sword; and the guard and the captains cast them out, and went to the city of the house of Baal.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

25 As soon as he had finished offering the burnt offering, Jehu said to the guards and to the officers, Go in and slay them; let none escape. And they smote them with the sword; and the guards or runners [before the king] and the officers threw their bodies out and went into the inner dwelling of the house of Baal.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

25 And it came to pass, as soon as he had made an end of offering the burnt-offering, that Jehu said to the guard and to the captains, Go in, and slay them; let none come forth. And they smote them with the edge of the sword; and the guard and the captains cast them out, and went to the city of the house of Baal.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

25 So when Jehu finished offering the entirely burned offering, he said to the guards and the officers, “Go in and kill everyone! Don’t let anyone escape!” They killed the Baal worshippers without mercy. The guards and the officers then disposed of the bodies and entered the inner part of Baal’s temple.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

25 Then it happened that, when the holocaust had been completed, Jehu ordered his soldiers and officers, saying: "Enter and strike them down. Let no one escape." And the soldiers and officers struck them down with the edge of the sword, and they cast them out. And they went into the city of the temple of Baal,

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

25 And it came to pass, when the burnt-offering was ended, that Jehu commanded his soldiers and captains, saying: Go in, and kill them. Let none escape. And the soldiers and captains slew them with the edge of the sword, and cast them out. And they went into the city of the temple of Baal,

Féach an chaibidil Cóip




2 Kings 10:25
10 Tagairtí Cros  

Then Elijah ordered them, ‘Seize the prophets of Baal!  Do not let even one of them escape.’ So they seized them, and Elijah brought them down to the Wadi Kishon  and slaughtered them there.


So all the people of the land went to the temple of Baal and tore it down. They smashed its altars and images to pieces,  and they killed Mattan, the priest of Baal, at the altars. Then Jehoiada the priest appointed guards for the Lord’s temple.


He slaughtered on the altars all the priests of those high places,  and he burned human bones on the altars.  Then he returned to Jerusalem.


‘Whoever sacrifices to any gods, except the Lord alone, is to be set apart for destruction.


He told them, ‘This is what the Lord, the God of Israel, says, “Every man fasten his sword to his side; go back and forth through the camp from entrance to entrance, and each of you kill his brother, his friend, and his neighbour.” ’


Then the king ordered the guards standing by him, ‘Turn and kill the priests of the Lord   because they sided with David. For they knew he was fleeing, but they didn’t tell me.’ But the king’s servants would not lift a hand to execute the priests of the Lord.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí