Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Exodus 1:17 - Christian Standard Bible Anglicised

17 The midwives, however, feared God  and did not do as the king of Egypt had told them;  they let the boys live.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

17 But the midwives feared God, and did not as the king of Egypt commanded them, but saved the men children alive.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

17 But the midwives feared God and did not do as the king of Egypt commanded, but let the male babies live.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

17 But the midwives feared God, and did not as the king of Egypt commanded them, but saved the men-children alive.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

17 Now the two midwives respected God so they didn’t obey the Egyptian king’s order. Instead, they let the baby boys live.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

17 But the midwives feared God, and so they did not act according to the precept of the king of Egypt, but they kept the males safe.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

17 But the midwives feared God, and did not do as the king of Egypt had commanded; but saved the men children.

Féach an chaibidil Cóip




Exodus 1:17
22 Tagairtí Cros  

Abraham replied, ‘I thought, “There is absolutely no fear of God in this place.  They will kill me because of my wife.”


On the third day Joseph said to them, ‘I fear God   #– #do this and you will live.


Yet the king’s order prevailed over Joab and the commanders of the army. So Joab and the commanders of the army left the king’s presence to register the troops of Israel.


The governors  who preceded me had heavily burdened the people, taking from them food and wine as well as half a kilogram  of silver. Their subordinates also oppressed the people, but because of the fear of God, I didn’t do this.


The members of the royal staff at the King’s Gate asked Mordecai, ‘Why are you disobeying the king’s command? ’


So the king of Egypt summoned the midwives and asked them, ‘Why have you done this and let the boys live? ’


Since the midwives feared God, he gave them families.


Iniquity is atoned for by loyalty and faithfulness, and one turns from evil by the fear of the  Lord.


To fear the Lord is to hate evil. I hate arrogant pride, evil conduct, and perverse speech.


When all has been heard, the conclusion of the matter is this: fear God  and keep his commands, because this is for all  humanity.


Although a sinner does evil a hundred times and prolongs his life,  I also know that it will go well with God-fearing people,  for they are reverent before him.


Then they replied to the king, ‘Daniel, one of the Judean exiles, has ignored you,  the king, and the edict you signed, for he prays three times a day.’


Ephraim is oppressed, crushed in judgement, for he is determined to follow what is worthless.


The statutes of Omri and all the practices of Ahab’s house have been observed; you have followed their policies. Therefore, I will make you a desolate place and the city’s  residents an object of contempt;  , you will bear the scorn of my people.’  ,


Don’t fear those who kill the body but are not able to kill the soul;   rather, fear him who is able to destroy both soul and body in hell.


But I will show you the one to fear: Fear   him who has authority to throw people into hell   after death. Yes, I say to you, this is the one to fear!


Peter and the apostles replied, ‘We must obey God rather than people.


Then the king ordered the guards standing by him, ‘Turn and kill the priests of the Lord   because they sided with David. For they knew he was fleeing, but they didn’t tell me.’ But the king’s servants would not lift a hand to execute the priests of the Lord.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí